English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Л ] / Леди и бродяга

Леди и бродяга translate Turkish

16 parallel translation
"Рэкетир"? ... "Леди и бродяга"? ...
"Roket Çocuk"? "Hanım ve Serseri"?
Но если он опять начнет эти свои выкрутасы как со спагетти в "Леди и бродяга", я оттуда смоюсь.
Yalnız yine Leydi ile Sokak Köpeği'ndeki şu spagetti olayını yaparsa çıkar giderim.
Мы возвращаемся. А сейчас Леди и Бродяга... и Майкл Вик.
Şimdi "Lady and the Tramp" ve Michael Vick'e dönüyoruz.
- "Леди и бродяга"? Нет.
- "Leydi ile sokak köpeği"?
"Леди и бродяга"? Серьезно?
"Leydi ile sokak köpeği." Gerçekten mi?
Давай сделаем это, как в "Леди и бродяга".
Hadi şu şeyi baştan sona yiyelim.
Я собиралась заказать нам одну большущую порцию спагетти. Как в "Леди и Бродяга"
Bize "Lady and the Tramp" teki gibi upuzun bir spagetti söyleyecektim.
Что думаешь, "Леди и Бродяга?" ( мультфильм )
Ne düşünüyorsun? Lady and the Tramp?
Как в мультике "Леди и бродяга".
Lady ile Sokak Köpeği gibi oldu.
Леди и Бродяга.
- Lady and the Tramp.
- Я хочу сделать как в "Леди и бродяга".
İkili yapmak istiyorum.
Мне ближе "Леди и бродяга".
Lady and the Tramp'i daha çok duydum.
Посмотрите-ка, "Леди и Бродяга" помогают Гуфи.
Leydi ile Sokak Köpeği, Goofy'ye yardım ediyor.
"Леди и бродяга"?
O zaman da Lady ile Tramp mi suçluydu?
Вы с Дрю собираетесь поесть спагетти, как в мультике "Леди и бродяга"?
Demek Drew'la soslana soslana spagetti ha?
Прямо как "Леди и Бродяга", но через жопу.
Leydinin Aşkı'ndaki gibi ama götlerimizle yapacağız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]