Любимый цвет translate Turkish
238 parallel translation
Он хочет подарить мне "Мерседес", синий, это мой любимый цвет.
Bana mavi bir Mercedes hediye edecek. En sevdiğim renk.
Какой у тебя любимый цвет?
Sevdiğin renk ne?
Ваш любимый цвет?
En sevdiğiniz renk?
Я вижу, оранжевый ваш любимый цвет.
Turuncu en sevdiğiniz renkmiş.
Мой любимый цвет.
En sevdiğim renk.
Уверенна, синий - твой любимый цвет.
Mavinin en sevdiğin renk olduğuna iddia girerim.
" Дорогая Салли, в ответ на ваше письмо от 12 декабря 1966 года мой любимый цвет - синий, а мое настоящее имя - Ричард. Спасибо за снимок.
" sevgili Sally, Aralık 1966'daki mektubuna yanıt veriyorum en sevdiğim renk mavi, ve gerçek ismim Richard enstantane için teşekkürler.
- Какой твой любимый цвет?
- Bilmiyorum. - En beğendiğin renk?
Смотри, мой любимый цвет.
Bak. Bu benim en sevdiğim renk.
Если хотите знать, то мой любимый цвет это серый... То есть голубой. Нежно-голубой с оттенком серого.
Eğer ısrar ederseniz, "favori rengim gridir" derim... yok, mavi, hafif bir mavi, birazcık grili.
Я думала, это твой любимый цвет.
Senin en çok sevdiğin renk olduğunu düşünüyordum. Ne demek bu?
- Ты знаешь, какой ее любимый цвет?
- En sevdiği renk ne biliyor musun?
Дебра сказала мне, что зеленый - это твой любимый цвет... и, знаешь, игуаны - самые лояльные из всех рептилий, и...
Debra en sevdiğin rengin yeşil olduğunu söylemişti... ve bilirsin iguanalar en sadık sürüngenlerdir ve....
- Какой у тебя любимый цвет?
En sevdiğin renk ne?
Её любимый цвет?
En sevdiği renk hangisi?
Её любимый цвет был красный.
En sevdiği renk, kırmızıydı.
Ну, знаешь, из какого Ангел города, какой его любимый цвет, какой у него любимый лосьон после бритья особые детали, как можно превратить себя в вампира...
Bilirsin, Angel'ın geldiği yer, en sevdiği renk, ne tür traş losyonu kullandığı bir insanın kendini nasıl vampir yapabildiğiyle ilgili tam ayrıntılar...
Зеленый - мой любимый цвет. Мне к лицу алмазы. И по нраву лимузины.
Favori rengim yeşildir, elmas bana çok yakışır ve limuzine binmeyi severim.
Я знаю, что это твой любимый цвет.
En sevdiğin renk olduğunu biliyordum.
Какой твой любимый цвет? Ты мне ещё не говорил.
En sevdiğin renk hangisi?
- Ваш любимый цвет?
- Favori rengin?
Это её любимый цвет.
Onun en sevdiği renk.
Так... какой у тебя любимый цвет?
En sevdiğin renk?
Мой любимый цвет!
Hem de benim rengim.
Красный - его любимый цвет.
Kırmızı onun en sevdiği renkti, benim değil.
Папа, какой мой любимый цвет?
Baba! Benim en sevdiğim renk ne?
Какой твой любимый цвет?
Favori rengim? Bakalım.
- Слушай, спроси мою бывшую, как там растёт моя малышка? Какой её любимый цвет? Как у неё дела в школе?
Eski karıma bebeğimin nasıl olduğunu, en sevdiği rengi, okulda nasıl olduğunu sor.
Как вы угадали мой любимый цвет?
Kırmızının en sevdiğim renk olduğunu nereden bildin?
Какой ваш любимый цвет? - Отдай!
Bırak şunu.
Её любимый цвет.
Kırmızı onun en sevdiği renktir.
Ну, там, любимый цвет... синий.
Sevdiğin renk, mavi.
И твой любимый цвет - синий? Придурок!
En sevdiğin renk mavi mi peki?
И какой твой любимый цвет?
En sevdiğin renk hangisi?
- Полковник Онилл, привет! - Я люблю ваниль поверх шоколада, мой любимый цвет перидот, я думаю Тибет должен быть свободным, и если я смог бы пообедать с кем-то в мире, это была бы Мэри Стинберджен.
Çikolata üzeri vanilya severim, en sevdiğim renk perido, Tibet özgür olmalı, ve eğer Dünya üzerinde bir tek kişiyle akşam yemeği yeme şansım olsaydı bu Mary Steenburgen olurdu.
Я не знала, какой твой любимый цвет, поэтому набрала разных.
En sevdiğin renk hangisi bilmiyorum. O yüzden hepsinden aldım.
- Это мой любимый цвет.
- En sevdiğim renktir.
Я хотела надеть любимый цвет Эндрю, а потом поняла, что не знаю, какой он.
Andrew'n sevdiği rengi giymek istedim ve sonra farkettim ki... Hangisi olduğunu hatırlamıyorum.
Ее любимый цвет.
Bu renge bayılır.
- Твой любимый цвет?
- En sevdiğin renk ne?
Любимый цвет : "Гообой".
En sevdiğiniz renk?
Это его любимый цвет
En sevdiği renk pembe çünkü.
- Какой твой любимый цвет?
- Sevdiğin renk ne?
Но серый - её любимый цвет.
- Genelde gri giyer de.
Розовый цвет - ваш любимый, верно?
Pembe en sevdiğin, değil mi?
- Быстро, твой любимый цвет?
En sevdiğin rengi söyle hemen.
Ну, для начала чем ты занимаешься, откуда ты, какой твой любимый цвет, кто твоя любимая кинозвезда, какая музыка тебе нравится, что тебя заводит, а что нет?
Şey, başlangıç olarak, işin nedir? Nerelisin? En beğendiğin renk nedir?
Оранжевый - твой любимый цвет.
- Turuncu en sevdiğim renk.
Как тебе идет красная шаль Твой любимый цвет.
Bu kırmızı şala bayıldım.
Мой любимый цвет - белый
Benim de... temizdir.
Какой ее любимый цвет?
En sevdiği renk ne?