Мистер уэйн translate Turkish
76 parallel translation
Мистер Уэйн?
Bay Wayne...
Ваше пальто, мистер Уэйн.
Bay Wayne, paltonuz.
Мистер Уэйн просил сказать...
Bay Wayne size şunu...
Что бы там ни было с Рождеством вас, мистер Уэйн.
Ne olursa olsun... mutlu Noeller Bay Wayne.
Я насчитал шесть, мистер Уэйн.
Ben altı kişi saydım, Bay Wayne.
Путь Лиги Теней, мистер Уэйн.
Gölgeler Birliği'nin yolu.
Легендой... мистер Уэйн...
Efsane, Bay Wayne.
Ты боишься но не меня Cкажите, мистер Уэйн чего же вы боитесь?
Üstelik korkuyorsunuz. Gerçi benden değil korkunuz. Söylesenize Bay Wayne neyden korkarsınız?
Cкорую вызвать, мистер Уэйн?
Ambulansa ihtiyacımız olacak mı, Efendi Wayne?
Вы выше, чем на снимках в таблоидах, мистер Уэйн.
Boyalı basında gördüğümüzden daha uzunsunuz, Bay Wayne.
А... откуда такой интерес, мистер Уэйн?
Bununla neden ilgileniyorsunuz, Bay Wayne?
Мистер Уэйн, мне кажется, что все эти вещи по любому ваши..
Bay Wayne benim bakış açıma göre bütün bu şeyler zaten sizin.
Мистер Уэйн, если вы не хотите объяснять чем вы занимаетесь, когда меня спросят, мне не придётся лгать...
Bay Wayne, tam olarak ne yapmakta olduğunuzu bana söylemezseniz, bana sorduklarında ben de yalan söylemek zorunda kalmam.
Мистер Уэйн.
Bay Wayne.
Вы ходите не в те клубы, мистер Уэйн.
Yanlış kulüplere takılıyorsunuz, Bay Wayne.
Cобираетесь снова отравиться, мистер Уэйн?
Tekrar o gaza maruz kalmayı mı planlıyorsunuz, Bay Wayne?
Яблоко упало от яблони слишком далеко, мистер Уэйн.
Armut dibinden bayağı uzaklara düşmüş, Bay Wayne.
Cовершенно верно, мистер Уэйн...
Haklısınız, Bay Wayne.
На трёх пуговицах, как в девяностые, Мистер Уэйн.
Haklısınız. Üç düğmeli ceketler 90'larda kaldı, Bay Wayne.
Вот это другое дело, Мистер Уэйн.
İşte bu tarzınıza uydu, Bay Wayne.
Мистер Уэйн не хотел, чтобы Вы думали, что он тратит Ваше время намерено.
Bay Wayne, değerli vaktinizi kasıtlı olarak boşa harcadığımızı düşünmenizi istemedi.
На подводной лодке, Мистер Уэйн.
Denizaltı gibi, Bay Wayne.
Мистер Уэйн?
Bay Wayne.
Мистер Уэйн, Вы перепрофилировали отдел исследований? Да.
Bay Wayne, Ar-Ge bölümünü yeni bir işle mi görevlendirdiniz?
Мистер Уэйн, если не ошибаюсь?
Siz Bay Wayne'siniz, öyle değil mi?
Вы совсем не следите за новостями, да, Мистер Уэйн?
Sanırım haberleri pek izlemiyorsunuz, öyle değil mi, Bay Wayne?
Мистер Уэйн Дорф переехал, нового адреса нет.
Wayne Dorff taşınmış, yeni adresi meçhul.
С возвращением, мистер Уэйн.
Evinize hoşgeldiniz, Bay Wayne.
Какие у вас планы, мистер Уэйн?
Planlarınız nedir, Bay Wayne.
Мистер Уэйн, принцесса Кэролайн, эти слухи правдивы?
Bay Wayne, prenses Caroline... Hakkınızda çıkan dedikodular doğru mu?
Мистер Уэйн, вы не могли бы взглянуть сюда?
Bay Wayne, lütfen buraya bakar mısınız?
Мистер Уэйн может побеседовать с вами прямо сейчас.
Bay Wayne görüşme için şu an müsaitmiş.
Мистер Уэйн, я не хочу отнимать у вас много времени.
Bay Wayne, gereğinden fazla vaktinizi almak istemiyorum.
Мистер Уэйн, мне необходимо знать, где вы были в эти числа.
Bay Wayne, şu tarihlerde nerede olduğunuzu bilmem gerekiyor.
Не так я себе представляла вечеринку, мистер Уэйн.
Parti denince aklımdan bu geçmemişti, Bay Wayne.
Мистер Уэйн! Мистер Уэйн!
Efendi Wayne?
Не волнуйтесь, Мистер Уэйн
Merak etmeyin, Efendi Wayne.
Мистер Уэйн, если снова надумаете выйти на улицы то вот вам некоторые слухи про Бэйна.
Dönmeyi gerçekten düşünüyorsanız Bane'le ilgili söylentileri duymalısınız.
Мистер Уэйн?
Bay Wayne?
Давайте обойдемся без церемоний Мистер Уэйн.
Protokole gerek yok Bay Wayne!
Я хотел сказать, мистер Уэйн.
Takma, Bay Wayne.
Доброе утро, мистер Уэйн.
- Günaydın Bay Wayne.
Что в этой сумке, мистер Уэйн?
Çantanızda ne var?
Как Вы себя чувствуете, мистер Уэйн?
Nasılsın Wayne?
Конечно, мистер Уэйн.
- Elbette Bay Wayne, şu taraftan.
Добро пожаловать, мистер Уэйн.
Hoş geldiniz Bay Wayne.
Это Уэйн Интерпрайзес, мистер Эрл.
Burası Wayne Şirketler Grubu, Bay Earle.
Со временем ты научишься, Уэйн, звать меня мистер Файло.
Zamanla öğreneceksin Wayne bana "Bay Philo" demeyi.
Мистер Бёрк, скажите мне, как долго вы, Уэйн Даррел, и остальные заключённые планировали всё это?
Siz, Wayne Durrel ve diğer mahkûmlar bunu ne zamandır planlıyordunuz? - Plan değildi bu.
Мистер Коллиер, это Уэйн Крюгер, снова.
Bay Collier ben Wayne Kruger, tekrar ariyorum.
Леди и джентльмены мистер Джон Уэйн.
Baylar ve Bayanlar, karşınızda John Wayne.
уэйн 547
уэйн энтерпрайзис 46
мистер 3252
мистер джонс 191
мистер браун 160
мистер джек 20
мистер джонсон 106
мистер грин 282
мистер смит 264
мистер президент 636
уэйн энтерпрайзис 46
мистер 3252
мистер джонс 191
мистер браун 160
мистер джек 20
мистер джонсон 106
мистер грин 282
мистер смит 264
мистер президент 636
мистер картер 144
мистер голд 189
мистер сми 40
мистер росс 149
мистер адамс 75
мистер уайт 184
мистер монк 433
мистер палмер 242
мистер джеймс 51
мистер шу 229
мистер голд 189
мистер сми 40
мистер росс 149
мистер адамс 75
мистер уайт 184
мистер монк 433
мистер палмер 242
мистер джеймс 51
мистер шу 229
мистер каллен 165
мистер грант 154
мистер скотт 252
мистер гарднер 198
мистер холмс 260
мистер джойс 27
мистер блэйк 20
мистер ворф 200
мистер джейн 198
мистер беннет 80
мистер грант 154
мистер скотт 252
мистер гарднер 198
мистер холмс 260
мистер джойс 27
мистер блэйк 20
мистер ворф 200
мистер джейн 198
мистер беннет 80