English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Н ] / Надень маску

Надень маску translate Turkish

41 parallel translation
- Надень маску.
- Maskeni tak.
Надень маску!
Maskeni tak!
- Надень маску!
- Maskeni tak!
Надень маску, она немного влажная.
Maskeni tak. Bu maske terli mi?
Надень маску, Матео, и пойдем.
Tamam, Matéo. Gidelim.
Надень маску.
Maskeni tak.
Зои, надень маску.
Zoe, maske.
Надень маску агента Моссад или ниндзя.
Hemen Mossad-ninja yüzünü takın.
Это будет на сайте, малыш, так что надень маску.
Bunu internete koyacağız bebeğim, maskeni tak.
Надень маску!
Maskeyi getir.
Круз, надень маску!
Cruz maskeni tak.
Надень маску, осёл. - Нет!
Maskeni geri tak, sik kafalı.
Надень маску, чтобы не дышать пылью, когда будут ломать.
Maskeyi kafana tak böylece delmeden gelen tozu solumazsın.
И, Кепнер, надень маску.
Ve Kepner, maske tak.
- Лучше надень маску.
- Maskelerinizi takın.
- Надень маску.
- Haydi maskeleri takalım..
Надень маску.
Maskeyi tak.
Эй. Надень маску.
Maskeni tak.
— Надень маску обратно!
Maskeni geri tak!
Надень маску!
Prenses, masken!
- Маску надень!
Maskeni tak!
- Только маску надень!
Ne dersen yapacağız!
Асбер, надень маску.
Asbel, maskeni tak!
Надень свою маску!
Maskeni tak!
Надень свою маску обратно, Паршивая!
Sen, iyisi mi maskeni geri tak Kabuklu.
Поднимайся к себе в комнату Бланкет и надень свою маску!
Odana çık, Blanket, ve maskeni tak!
Надень костюм, перчатки и маску.
Elbiseyi ve eldivenleri giy.
Вот, надень-ка эту бандитску маску.
Tak bakayım şu haydut şapkasını.
Вот, надень эту маску.
Al tak şu haydut şapkasını.
Франклин, надень свою маску!
Franklin, maskeni tak!
Готовы? - Надень быстро маску!
- Yüzlerinizi kapatın!
Джек, честно! Маску надень!
Jack, güven bana.
Сначала сама надень кислородную маску.
Uçaktaki gibi. Önce kendi maskeni tak.
Надень перчатки и маску.
Eldivenlerinizi ve maskelerinizi takın!
Надень перчатки и маску.
Eldiven ve maske tak.
Так надень свою маску.
- O zaman maskeyi tak.
Надень на нее кислородную маску.
Hastaya oksijen maskesi tak.
Надень кислородную маску и подключи монитор.
Ona oksijen ver ve monitöre bağla.
Надень маску!
- Maskeni tak!
Надень и завяжи её вокруг рта твоего отца, как маску.
Tamam. Bunu bir maske gibi babanın yüzünün ve ağzının etrafına sarmanı istiyorum.
Надень обратно маску.
Maskeni tak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]