English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Н ] / Нормал

Нормал translate Turkish

25 parallel translation
Нормал.
Normal.
Эб Нормал...
Al Normal...
Что сказать, Нормал?
Ne söyleyebilirim, Normal?
Нормал, когда речь заходит о принятии решений, то конечное слово, безусловно, за тобой.
Normal, kesin bir şeyi istediğin zaman, sen kazanırsın, eller aşağı.
- Нормал.
- Normal.
Нормал, готовься к настоящей жизни.
Normal, yaşamaya hazır ol.
- Уже? Да. Нормал помешался на сладком.
Evet, Normal tatlıları görünce biraz coştu.
Нормал опять хотел тебя уволить.
Normal seni kovmaya çalışıyordu, yine.
Нормал!
Normal!
- Нормал, приятель. Какие новости? - ( Поет "С Днем Рожденья Тебя" )
O neşeli iyi bir adamdır, O neşeli iyi bir adamdır,
Нормал, ничто не проскальзывает мимо тебя.
Hiçbir şey gözünden kaçmıyor, değil mi Normal?
Нормал, зачем же сразу отказывать?
Normal! Neden hemen hayır diyorsun?
- Господи, только бы Нормал ее взял. - Да.
- Lütfen bana Normal'ın onu işe alacağını söyle.
Фантастика, Нормал, спасибо.
- Teşekkürler, Normal. Harika. - İyi şanslar dostum.
Дорогой Нормал, ты должен забыть все, что сегодня видел.
Normal, tatlım, bu gece gördüğün her şeyi unutman gerek.
Говорю тебе, Нормал. Просто... Иди и сам посмотри.
Sana söylüyorum, Normal, gel kendin bak.
Нормал и Скетчи обсуждают твой маленький трюк, который ты вчера показала.
Normal ve Sketchy dün yaptığın gösteriden dolayı biraz şüpheciler. Joshua'ya git.
Нормал пытается их разнять.
Evet, Normal onları ayırmaya çalışıyor.
- Вы не получите выходного пособия! - Отвали, Нормал!
İşte, siz kadınların terkedilme sebebiniz bu!
- Нормал, обещаю, такого больше не повторится.
- Normal, bunun bir daha olmayacağına söz veriyorum.
Ребята, гей, нормал, филиппинский ледибой...
Millet, eşcinseller, eş cinsel olmayanlar, Filipinli dönmeler...
Поэтому когда Гирдер войдёт в двурь и его поймает поле, которое оно генерирует, оно разрушит энергетическую волну, которая превратила его в Эбби Нормал.
Girder içeri girip bunların manyetik alanına yakalanırsa onu Abby Normal'a çeviren enerji dalgası bozulacaktır.
нормал, не двигайся, Гарри.
Kıpırdama, Harry.
— Нормал.
- İdare ediyorum.
- Нет, всё нормал ьно.
- Hayır, iyiyim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]