English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ О ] / Он воняет

Он воняет translate Turkish

99 parallel translation
Но он воняет!
Fakat pis kokuyor!
Я не допил бульон, потому что он воняет!
Çorbayı içemediğim için bitirmedim. Leş gibi kokuyor!
И он воняет.
Ve kokuyor.
Он воняет керосином?
Lamba isi mi kokuyor? Erkekler seni ne kadar çabuk bulmuş.
Он воняет.
Kokuyor!
Он воняет.
Kokuyor.
Элла, убери его назад, он воняет.
- Ella, onu arkaya geçir, kokuyor.
Он воняет как свинья.
Domuz gibi kokuyor.
Он воняет.
Çok pis kokuyor.
Он воняет хуже, чем ты.
Senden daha beter kokuyor.
Он воняет, они все воняют.
Hepsi kokuyor.
Он воняет...!
Kokuyor.
Он воняет как собака.
Bir köpek gibi kustu.
"Цены завышены, город перенаселён и он воняет как моча".
Çok pahalı, çok insan var, çiş kokuyor.
Он воняет.
Leş gibi kokuyor.
Он воняет.
Anne, o kokuyor.
- Ой, чувак, он воняет как дома у Кенни.
Ahbap, Kenny'nin evi gibi kokuyor.
Ну, раз ты считаешь, то он воняет, для тебя он не сочный.
Böyle söylediğine göre, çizburger'in "leziz" olduğunu düşünmüyorsun.
Нет застоявшегося запаха мусора, он... он воняет вчерашним завтраком, а не завтраком недельной давности.
Eski bir çöp bile değil. Geçen haftadan değil, dünden kalan kahvaltı gibi kokuyor.
Это ваш труп. Он воняет формальдегидом.
Formaldehit kokuyor.
Да, ты права, он воняет как задница Фреда Флиннстоуна
Tanrım, haklısın! Fred Çakmaktaş'ın kıçı gibi kokuyor!
- Господи, как он воняет.
- Tanrım, berbat kokuyor.
И он воняет!
Kokuyor!
О, Господи, он воняет луком!
Soğan gibi kokuyor!
Не знаю, что воняет хуже, он или дерьмо.
O mu yoksa bu şişedeki çirkef mi daha pis kokuyor, anlayamadım.
Я не пойду с ним - он потеет, воняет и ничего не может!
Terliyor, kokuyor ve beceremiyor. - Kapa o orospu çeneni!
Ну и воняет же он, должно быть!
100 metre öteden mi? Gerçekten kötü kokuyor herhalde!
Кроме некоторого внешнего сходства, окей, он, тем не менее, здоровенный мачо, претенциозный, очень волосатый, у которого, должно быть, воняет изо рта как...
Birbirinize benzeseniz bile kendisi şişman ve kıllı bir maçoydu. Bâzı tuhaf hobileri olan ilginç bir adamdı.
Джерри, он думает, что от меня воняет.
Jerry, bende vücut kokusu olduğunu düşünüyor.
Он тут все изгадил. И воняет!
Her yere çişini yapıyor.
Он же воняет.
Kokuyo.
Понятия не имею. Вид у него поганый, и воняет он как Кристиан Слэйтер.
Bilmiyorum, ama Christian Slater gibi kokuyor.
Ему всего лишь 8 лет, а воняет он как Роберт Дауни Младший.
O henüz 8 yaşında, fakat Robert Downey Jr. Gibi kokuyor.
"Говорят, что он никогда не моется и воняет хуже козла."
Hiçbir zaman yıkanmadığını ve bir keçi gibi koktuğunu söylüyorlar.
Да, да, пусть идет Ваш друг, он так воняет.
Asla! Evet, evet, arkadaşınız gitsin, çok kötü kokuyor.
Да, особенно демон Лурайт. Я имею ввиду, он так воняет...
Evet, özellikle de Lurite İblisine.
Тебе он понравится, потому что от него воняет, как от тебя!
Senin gibi pis koktuğu için onu seversin!
Он любит спасать женщин, а не мужчин, от которых воняет одеколоном.
Zor durumdaki kadınları sevdiğini söyledi, kolonya kokan erkekleri değil.
Он воняет.
Kokuludur.
Прилипнет, когда он в машину Вернется, и воняет – жесть!
Bindiklerinde iğrenç kokar ve yapış yapış olur.
В конце концов, он шумный, неэффективный, дорогостоящий и воняет ужасно.
Gürültülü, pahalı, yetersiz, tehlikeli ve berbat kokuyor.
Он так воняет, что меня сейчас вытошнит.
O kadar berbat kokuyor ki, kusmak istiyorum.
Его кровь воняет ещё хуже, чем он сам.
Bu kan olması gerektiğinden daha beter kokuyor.
У него один недостаток, он него воняет.
Maalesef kokuyor.
Но он всё ещё ест, ходит и воняет.
Sorun ki hala yemek yiyor, yürüyor herkesi beceriyor.
- Он прав, папа воняет.
- Haklı, pis kokuyor.
что в переводе "Он так воняет яйцами после работы, что я купила дезодорант" Когда я подумаю об этом, что Карла не знает, что я ее понимаю, лучше для нее
Anlamı şu : "Keşke her salona gidişinde yumurta gibi kokmasa".
Он воняет нафталином.
Naftalin kokuyor.
От него воняет и он выглядит ужасно.
Kokuyor ve berbat görünüyor.
По крайней мере, воняет он как мертвяк.
En azından ölü gibi kokuyor.
Он сказал там что-то воняет.
O çocuk koku mu dedi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]