Полици translate Turkish
55 parallel translation
- Ќикто не должен ни к чему прикасатьс €, пока не приедет полици €.
- Polis gelmeden bir şeye dokunmayın.
Ёта стать € рассказывает нам, что полици € всЄ ещЄ в недоумении по делу Ћамберта.
Bu sabahın yazı işleri, polisin Lambert davasında hala kafasının karışık olduğunu söylüyor.
я вижу, что полици € продолжает своЄ грандиозное и великолепное расследование.
Polisin büyük ve görkemli takibine devam ettiğini görüyorum.
- ƒа ладно, полици € не стала бы просто так забирать человека на улице.
Hadi. Polis domuzun tekini sokakta yakalayamadı.
— лушайте, у нас хороша € полици €.
Bak, iyi bir polis kuvvetimiz var.
Ќаша полици € не пон € ла, что очень важно было извлечь эту частицу дл € баллистического опыта.
Polis teşkilatımız, bu parçanın çıkarılmasının balistik testleri için önemli olduğunu düşünmüyordu.
ого нам звать? сожалению, полици € - единственна €, кто задействована в борьбе с уже окрещенной "бесшумной преступной волной".
bu "sessiz suç dalgasıyla" ilgilenen tek yer polis.
" начит тебе все равно, что € видел фото человек которого разыскивает полици € похожего на Ѕрайна как две капли воды
Öyleyse Amerika'nın En Çok Arananları programında Bryan'a ikizi kadar benzeyen birini gördüğümü söylemem de ilgini çekmez herhâlde.
— то € ть, полици €!
Durun! Polis!
— коро нагр € нет полици €. ак раз успеют убить нас при вьходе из церкви.
Birazdan bir polis ordusu buraya gelecek.. .. ve tam biz kiliseden çıkarken bizi öldürecekler.
— начала полици € подумала, что он просто убежал... но сегодн € днем, доктор √ аскел нашел капли крови на ковре.
Polis kaçtığını düşünmüştü ama Dr. Gaskell kan lekeleri bulmuş.
Ёто... √ осподи. ј вот и полици €.
İşte polis geliyor.
— юда едет полици €.
Polis geliyor.
— лава богу, € воврем € осознала, что несу, и повесила трубку... и никто так и не узнал бы, что € имела в виду... если бы посреди ночи ко мне... не нагр € нула полици € и не учинила допрос.
Tanrıya şükür kendimi topladım da, bunları söylemeden telefonu kapattım. Böylece kimse ne düşündüğümü bilmeyecekti. Tabii eğer... iki polis gecenin bir yarısı gelip beni sorguya çekmeseydi.
- ¬ от чЄрт! " Єрт, полици €!
Lanet olsun! Polis geliyor.
Ќу, без той папки, хот € бы полици € ничего обо мне не узнает.
O dosya olmadan, hiç olmazsa polis hakkımda bir şey öğrenemez.
"а нами полици € половины √ алактики." мы остановились ради тремпистов.
Galaksi polislerinin yarısı peşimizde ve biz otostopçular yüzünden duruyoruz.
полици € ничего не нашла о нашей ƒжейн ƒо.
Polis bizim Jane Doe ile ilgili bir şey bulamadı.
Полицийские забирали людей из Тоад Холл.
Polisler insanları Toad Hall'den çıkartıyorlar.
пр € мой репортаж из ёжного Ѕалтимора, где полици € обнаружила тело, суд € по всему, очередного бездомного.
Kuzey Baltimore'da polis evsiz bir adama ait olduğu belirlenen bir ceset buldu.
јльма, по " ¬ полици € ищет кого-то среди бомжей под √ ановер — трит.
Alma, televizyonda, polisin Hanover Sokağı'nın altında evsiz avında olduğu gösteriliyor.
Ќаконец-то полици € стала мэру нужнее, чем школы.
İyi haber ise başkanımız sonunda emniyet teşkilatına okullardan daha çok ihtiyaç duyuyor.
Ќе, правда. ќбстановку хорошо прочувствовал, особенно под ганноверским мостом, когда подъехала полици € с предупреждением.
Kendini adamışsın, özellikle de Hanover Köprüsü'nün altındayken polis gelip uyarı yaptığında.
ћы Ч не полици €. ћы Ч лаборанты.
Biz polis değiliz. Laboratuar teknisyenleriyiz.
ј это значит, что полици € уже через полминуты будет знать, что мы в опасности.
Yani, polisler 30 saniye içinde başımızın dertte olduğunu anlayacak.
Ѕостонска € полици € уже выехала на место.
Boston polisi yolda.
я не могла пон € ть, почему полици € отпустила — трикленда.
Polislerin Strickland'ı niye bıraktıklarına anlam veremedim.
ƒобрый день, € детектив Ѕоуден, полици €'иладельфии.
Merhaba, millet. Ben Philadelphia Polisi'nden Dedektif Bowden.
О, да, да, но видите ли, перед инцидентом, клиент ясно дал понять - никакой полици.
Evet, evet ama kazadan önce müşterimiz, polis istemediğini bize özellikle bildirmişti.
Джулия была в той же комнате рядом с вами когда вы рассказывали все это полици?
Bunları polise anlatırken Julia da yanında mıydı?
¬ ооружЄнна € полици €!
Polis! Kımıldamayın!
ƒетектив... ƒумаю, вы и сами прекрасно знаете, что мои клиенты не очень-то люб € т, когда полици € расхаживает в залах казино.
Dedektif müşterilerimizin oyun alanlarında bir polisin bulunmasından pek hoşlanmayacaklarının farkındasınızdır eminim.
ј заодно спросить, как посредник'Ѕ –, зачем полици € хочет поговорить с јнтуаном ƒекером.
Ve FBI irtibat sorumlusu olarak, L.A.P.D.'nin Antwone Decker ile niye konuşmak istediğini merak ediyorum.
√ де полици €?
Polis nerede?
ƒжим, полици € Ќью -... орка - это семь €.
NYPD bir ailedir. Aileden biri vefat ettiğinde herkes bir araya gelir.
Я вызову полици и я буду выдвигать обвинения о нападении с применением холодного оружия, о поджоге
Yoksa polisi arar ve suç duyurusunda bulunurum. Öldürücü silahla saldırı, kundakçılık.
Ѕрэд'эмилтон, полици € – од-јйленда.
Memur Brad Hamilton, Harrisville, Rhode lsland Emniyeti.
Ќо полици € не продвинулась ни на шаг в его поимке.
Yine de polis onu yakalamaya yaklaşmış değil.
ѕолици €, полици €, полици €.
Polis, polis, polis!
- ≈ сли полици € снабжает его оружием...
Polisler onlara silah sağlıyor.
— ержант " омас – айан, полици € Ќью -... орка.
Çavuş Thomas Ryan, NYPD.
Знаешь, я начал это в Полиций ЛА.
Biz muhtemelen aynı ilaç bayi bazı baskın.
" ретье : если полици € попытаетс € эвакуировать площадь, € нажму на кнопку.
Üç, polis oradakileri tahliye ederse, bombayı patlatırım.
— лушайте, мисс Ѕрэдли, полици € очень довольна скаутами.
Bakın, Bayan Bradley. Polis, İzci'lerden memnun.
" ут полици €!
Polis geldi!
¬ озможно, теперь его уже полици € разыскивает.
Çoktan aranan bir suçlu olmuştur.
— " "– ј ≈" — я √ ≈ Ќ ≈ " " —.DAT ак видите, дроиды сломаны, и если выражатьс €... ѕока что полици € не имела возможности расследовать, ведь беспор € дки продолжаютс €...
GENESIS.DAT SİLİNİYOR Görüntülerden göreceğiniz gibi bozuk robotlar var ve ortalık... Polis devam etmekte olan isyanlarla ilgili hiçbir soruşturma...
ќн ехал мимо книгохранилища,... а полици € решительно за € вл € ет, что пул € прошла навылет.
Dondurmacı!
" десь полици €!
Polisler!
¬ ооружЄнна € полици €!
Polis.
-... исчез до прибытия полици.
- Yardımcısı mı?
полиции 120
полиция 4103
полиция нравов 18
полиция майами 67
полиция говорит 42
полиция уже в пути 32
полиция здесь 32
полиция сказала 58
полиция приехала 22
полиция знает 23
полиция 4103
полиция нравов 18
полиция майами 67
полиция говорит 42
полиция уже в пути 32
полиция здесь 32
полиция сказала 58
полиция приехала 22
полиция знает 23
полицию 119
полиция уже едет 56
полиция чикаго 190
полиция думает 45
полиция бостона 61
полиция лос 231
полиция ла 29
полиция сан 44
полиция мальмё 42
полиция считает 92
полиция уже едет 56
полиция чикаго 190
полиция думает 45
полиция бостона 61
полиция лос 231
полиция ла 29
полиция сан 44
полиция мальмё 42
полиция считает 92