Тяжельıй translate Turkish
5 parallel translation
Очень тяжельıй слyчай.
Çok zor bir vaka.
У меня сегодня тяжельıй день, так что я... Может, в дрyгой раз?
Bu yüzden başka zamana artık.
Несколько лет назад я пережила тяжель й момент в жизни.
Birkaç yıl önce acı dolu bir dönem geçirdim.
У нее очень тяжельıй случай.
Çok zor bir vaka.
В самьıх тяжельıх формах необходимьı жесткие мерьı, госпитализация и даже операция.
En şiddetli şekliyle. Sert önlemler gerektiriyor. Akıl hastanesine yatırılma, hatta ameliyat.
тяжелый день 161
тяжёлый день 61
тяжелый 75
тяжёлый 41
тяжелая 39
тяжёлая 21
тяжелая работа 53
тяжёлая работа 19
тяжелое дыхание 33
тяжёлое дыхание 19
тяжёлый день 61
тяжелый 75
тяжёлый 41
тяжелая 39
тяжёлая 21
тяжелая работа 53
тяжёлая работа 19
тяжелое дыхание 33
тяжёлое дыхание 19
тяжелый случай 35
тяжёлый случай 17
тяжелые времена 38
тяжёлые времена 23
тяжелая ночка 36
тяжёлая ночка 20
тяжело 449
тяжелое 18
тяжелые 24
тяжелая ночь 30
тяжёлый случай 17
тяжелые времена 38
тяжёлые времена 23
тяжелая ночка 36
тяжёлая ночка 20
тяжело 449
тяжелое 18
тяжелые 24
тяжелая ночь 30
тяжелее 39
тяжело сказать 41
тяжело тебе 17
тяжело было 21
тяжело дышать 17
тяжело дышит 177
тяжело вздыхает 20
тяжело поверить 20
тяжеловато 22
тяжело дыша 67
тяжело сказать 41
тяжело тебе 17
тяжело было 21
тяжело дышать 17
тяжело дышит 177
тяжело вздыхает 20
тяжело поверить 20
тяжеловато 22
тяжело дыша 67