English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Х ] / Хули ты делаешь

Хули ты делаешь translate Turkish

40 parallel translation
Хули ты делаешь?
Tamam, tamam. Ne halt ediyorsun?
Хули ты делаешь? ! Уберите ее от меня!
Lanet sürtük!
Хули ты делаешь, Джерри?
Senin neyin var Jerry?
Хули ты делаешь?
Ne yapıyorsun lan?
Хули ты делаешь?
Ne yapıyorsun?
Хули ты делаешь?
Sen ne halt ediyorsun?
- Успокойся. - Хули ты делаешь?
- Ne bok yiyorsun sen?
Хули ты делаешь, Рэй?
Ne bok yediğini sanıyorsun Ray?
Хули ты делаешь?
Ne yapıyorsun amına koyayım?
Хули ты делаешь?
Ne bok yediğini sanıyorsun?
Подумай-ка хорошенько, хули ты делаешь.
Ne bok yediğini bir daha düşün.
- Хули ты делаешь?
- Ne yapıyorsun sen?
Хули ты делаешь?
Ne halt ediyorsunuz?
Слышь, хули ты делаешь?
Hey, ne yaptığını sanıyorsun?
Хули ты делаешь?
Ne halt ediyorsun?
Хули ты делаешь?
Ne halt ediyorsun? !
Хули ты делаешь?
O da ne?
Хули ты делаешь?
Ne yapıyorsun lan sen?
Хули ты делаешь, Кайл?
Ne bok yiyorsun be Kyle?
Хули ты делаешь?
N'apıyorsunuz siz ya?
А ты хули делаешь?
Senin sorunun ne?
Слушай, хули ты делаешь, а?
- Ahbap, ne halt ediyorsun?
А хули ты тут делаешь?
Sen burada ne arıyorsun?
Хули ты вообще здесь делаешь?
- Burada ne arıyorsun?
Хули ты тут делаешь?
Sen burada ne sikim yiyorsun?
А хули ж ты делаешь со мной каждый раз когда ты заводишь ребёнка?
Sen çocuk yapınca bana da aynısı olmuyor mu?
А ты хули делаешь?
Sen ne sikim yapıyorsun?
- Ты хули за забором делаешь?
Ne yaptığını sanıyorsun!
Ты здесь хули делаешь?
Ne halt karıştırıyorsun burada?
Хули ты здесь делаешь?
Sen ne halt ediyorsun burada?
Хули ты всё ещё здесь делаешь?
Hâlâ ne bok yiyorsun sen burada?
Хули ты тут делаешь?
Nereye gidiyoruz?
Ты хули тут делаешь?
Burada ne haltlar karıştırıyorsun?
Хули ты здесь делаешь?
Ne yapıyorsun be burada?
Хули ты что здесь делаешь?
Senin burada ne işin var?
Хули ты тут делаешь?
Sen burada ne yapıyorsun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]