Центов за доллар translate Turkish
33 parallel translation
Мне предлагали их мне по 80 центов за доллар.
İnsanlar bunlar için bana 1 dollar karşılığı 80 cent öneriyor.
Я планирую покупать их по 5-10 центов за доллар.
5-10 cent karşılığında her şeyi satın alabilirim.
В свете петиции, штат решил внести поправку в Закон о Защите Исторических Памятников, и выкупить у тебя землю по 30 центов за доллар.
- Verilen dilekçedeki Tarihsel Kalıntı Maddesi'ne göre eyalet burayı senden dolar başına 30 sente alacak.
Джо говорит, что тот хуесос, что украл наше дерьмо, хочет продать его нам же по 30 центов за доллар.
Dediğine göre bizim malımızı çalan göt herif kendi malımızı bize 30'dan satmak istiyormuş.
И тогда правительство скупило их пустые страховки по сто центов за доллар.
O vakit, Fed'e başvurup ellerindeki bu sorunlu kredi kağıtlarına karşılık kefalet bedeli alıyorlar dolar başına 100 sent.
ѕолсон, Ѕернанке и " им √ айтнер вынудили Ёй-јй-ƒжи платить по 100 центов за доллар, не обсужда € возможности снижени € цены компенсации.
Paulson, Bernanke ve Tim Geithner daha düşük bir fiyat pazarlığı yapmak yerine AIG'yi dolar başına 100 sent ödemeye zorladılar.
√ айтнер был президентом'едерального резервного банка Ќью -... орка во врем € кризиса и одной из ключевых фигур, принимавших решение выплатить √ олдман — акс по 100 центов за доллар за дефолтные ипотечные кредиты.
Geithner, kriz sırasında New York Merkez Bankası başkanı ve Goldman Sachs'e dolar başına 100 sent ödeme kararının kilit aktörüydü.
А к двум часам ты выручишь 60 центов за доллар, моли Бога.
Saat 2'de 1 dolarlık kağıdı 65 cent'e satacaksın. Tabii eğer şanslıysan.
И если они будут давать мне 20 центов за доллар, я возьму.
20 cent bile verseler kabul edeceğim. Birlik olmamız gerekiyor.
Если мы проводим слияние, кредиторы получат 70 центов за доллар прямо сейчас.
Eğer şirketi birleştirirsek, kredi verenler hemen şimdi dolar başına 70 sent alacaklar.
Тогда - курс для туристов. 30 центов за доллар.
O zaman turist tarifesi alırsın. Bir dolara 30 sent.
Ты сказал 50 центов за доллар.
Bir dolara 50 sent demiştin.
40 центов за доллар?
- Bir dolara 40 sent olmaz mı?
Я могу получить 50 центов за доллар.
Bir doları 50 sente satabilirim.
Приму 50 центов за доллар.
Dolar başına 50 sent alacağım.
Десять центов за доллар.
Her dolarda on sent veririm.
Только подумай, даже если дадут 20 центов за доллар, тех бриллиантов хватит, чтобы уехать, куда угодно.
Bak şimdi, yüzde yirmisinden bile hesap yapsak o elmaslar istediğin yerde tezgâh kurman için yeter de artar bile.
5 центов за доллар.
Dolar başına beş sent.
В теневой сети есть парень, отмывающий деньги по 10 центов за доллар.
Derin Web'de parayi aklayacak bir adam buldum, dolar basina on sent komisyon istiyor.
Сердце разрывалось, когда я скупал всё их оборудование по 8 центов за доллар цены.
Tüm stoklarını bir dolar yerine sekiz sente almak beni çok üzmüştü.
Ты же скупил его по 8 центов за доллар цены.
Adamın tüm şirketini bir dolar yerine sekiz sente almıştın.
Завтра утром мы предложим им 10 центов за доллар, чтобы договориться по этим искам.
Yarın sabah onlara, davaları kapatmak için yüzde on teklif edeceğiz.
Вон там написано : "Бесплатное печенье". Я заплатил за кофе доллар восемь центов и хочу бесплатного печенья.
- O ilan kahve ile çörek bedava diyor Ben kahvenin parasını ödedim ve aldım.
Я плачу 50 центов за любой осколок,... доллар, за любой осколок побольше вот этой стекляшки.
Bulduğunuz her parça başına size 50 sent vereceğim. Şu parçadan büyük olan her parça için bir dolar.
Поэтому люди всегда спрашивают, "Это что, 25 центов за 1 доллар?"
İnsanlar, 1 doların yanındaki o 25 senti merak ederler
Статью можно дочитать за 1 доллар 99 центов.
Güzel. Sakın yapma.
И доллар и девять центов за бумагу.
Ayrıca kırtasiye masrafı 1.09 $. "
Не желаете ли увеличить ваш заказ за 1 доллар 99 центов?
$ 1.99'a süper boy ister misiniz?
Контр-предложение - доллар за фунт проволоки, 30 центов за фунт рабицы, и 20 центов за люк.
Karşılık vermek istiyorum. Bakırın kilosuna fazladan iki dolar tel örgü için bir dolar ve kapakların tanesine fazladan 20 sent istiyorum.
Эта девушка не сможет даже доллар продать за 50 центов.
Bu kız 50 sente 1 dolar bile satamamıştı.
Нужный покупатель может заплатить около 15 центов за такой доллар.
Doğru alıcı muhtemelen tanesine 15 sent öder.
Она получит 25 центов за каждый доллар, твоя фирма останется на плаву, и все эти проблемы останутся позади.
Carolyn her dolardan çeyrek sent alacak şirketiniz batmayacak ve bu olay kapanacak.
Продал мне их вчера за 10 центов на доллар.
Dönümünü rayicin 10 sent altında dün bana sattı.
долларов в час 79
долларов в день 42
долларов за ночь 20
долларов 5141
долларов за час 17
долларов за 19
долларов наличными 45
долларов в неделю 87
долларов в год 42
долларов за штуку 21
долларов в день 42
долларов за ночь 20
долларов 5141
долларов за час 17
долларов за 19
долларов наличными 45
долларов в неделю 87
долларов в год 42
долларов за штуку 21
долларов в месяц 71
доллар 191
доллары 48
долларов сша 17
доллара и 28
доллара 379
долларах 18
долларов и 71
долларами 27
центов 1092
доллар 191
доллары 48
долларов сша 17
доллара и 28
доллара 379
долларах 18
долларов и 71
долларами 27
центов 1092