English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Д ] / Долларов в год

Долларов в год translate Turkish

145 parallel translation
Более миллиарда долларов в год.
Yılda bir milyar dolardan fazla!
Но у меня две тысячи членов союза, 72 штуки долларов в год, это официально.
Sendikaya kayıtlı, aidat veren 2000 üye var. Yıllık 72.000 dolar yasal kazanç demek bu.
Вы хотите сказать, что профсоюз зарабатывает... по 65,000 долларов в год... без всяких отчетов?
Yani siz şimdi diyorsunuz ki bu sendika şubesinde her yıl 65.500 dolar toplanıyor ve mali kayıt tutulmuyor.
Миллион долларов в год?
Yılda bir milyon dolar mı?
Нет, даже 250 тысяч долларов в год...
Bu yılda 250,000 $ yapar.
Но этот вопрос должен быть переадресован военным бюджетам, на данный момент составляющим 1 триллион долларов в год.
Fakat bu soru, daha doğru bir şekilde şuraya yöneltilebilir : Dünya çapında askeri bütçe şu anda, yılda 1 trilyon dolar.
Мир сам себя доводит до нищеты, тратя триллион долларов в год на готовность к войне и задействуя, возможно, половину всех ученых и инженеров высоких технологий в военных целях.
Ardından da dünya savaş hazırlığına yılda trilyon dolarlar harcayarak kendi kendini fakirleştirir. Belki de gezegendeki... bilim insanları ve teknikerlerin yarısını askeri uğraşlar için istihdam eder.
Семьдесят восемь тысяч долларов в год?
Yılda 7.000-8.000 dolar mı?
Янек - за границей с доходом... не менее ста тысяч долларов в год... тогда достанем бутылку в апреле 1977 года.
Janek 100,000 Dolarlık geliriyle yurt dışına kaçabilir. 1977'de şişeyi gömeceğiz.
¬ ы знаете, что он делает более трЄх миллионов долларов в год?
Yılda 3 milyon doların üzerinde para kazandığını biliyor muydun?
50, 100 миллионов долларов в год.
Elli, yüz milyon dolar, Buddy.
... то зарабатывал 9212 долларов в год.
Uçuş öğretmeni olarak kazandığın 9.212 dolar mı? Sahi mi?
Я выяснила, что нанять прислугу для работы, которую проделывает домохозяйка, стоит 48 000 долларов в год.
Daha evlenmemiş bir ev kadınının işlerini yapması için bir profesyonel çağırılsa yıllık 48,000 Dolar tutar.
Я знал, что он зарабатывал тысячу восемьсот долларов в год,..
Yılda 1800 dolardan fazla kazanmadığını biliyordum.
Западная Германия тратит на искусство миллиард долларов в год.
Batı Almanya bir yılda sanata bir milyar dolar harcamış.
Около, скажем, 50.000 долларов в год?
50bin dolar civarında mı?
Реклама, обращенная к женщинам, приносит 40 млрд. долларов в год.
Geçen yıl kadınlara ait reklamlar 40 milyon dolar kazandırdı.
Четыре ученика школы Браборн, где обучение стоит 30 тысяч долларов в год.
dört gencin okuduğu Brabourne Lisesi'nin, yıllık ücreti 30,000 $'dan fazla.
Они зарабатывают 100 миллиардов долларов в год.
Yılda 100 milyar dolar kazanıyorlar.
Я слышал, что свадьбы приносят 40 миллиардов долларов в год.
Düğünlerin her sene hazineye 40 milyar dolar kazandırdığını duydum.
Программа стоит более 7 миллиардов долларов в год.
Program onlara yılda 7 milyar dolara maloluyor.
Сколько получали? 5200 долларов в год?
Ben sana 10.000 dolar vereceğim.
Ну хорошо, положим, одна группа людей, например американский народ, платит тебе 400 тысяч долларов в год, чтобы быть президентом США.
Pekala, diyelim ki Amerikan halkı gibi bir grup insan ABD başkanı olmanız için size yılda 400.000 Dolar ödüyor.
Это 300 долларов в год.
Yılda fazladan 300 dolar eder.
В общей сложности речь идет... о полумиллиарде долларов в год, которых лишится Балтимор.
Yekuna vuracak olursak Baltimore yıllık yarım milyar dolardan mahrum kalacak.
И ты заплатишь мне за потерю дополнительных 2 300 долларов в год.
Ve sen yıllık 2,300 dolarlık kaybımı karşılayacaksın.
Это 1.6 миллиарда долларов в год.
Yılda 1.6 milyar dolar demek.
Отдел стоит нам 3 миллиона долларов в год, лечит одного пациента в неделю.
Yıllık maliyeti üç milyon dolar ve haftada sadece bir hasta tedavi ediyorlar.
Случаи, которые я описал в отчёте, обходятся вашей компании в 22 миллиона долларов в год.
Bunlar şirkete 22 milyon dolara maloluyor.
Но в такой области, где вращаются миллиарды долларов в год, означает сотни миллионов долларов которые могут быть использованы для покупки оружия в зоне конфликта.
Ama, milyarlarca dolardan söz edilen bir alanda yılda yüzlerce milyon doların silah alımı için hazır olduğu da gerçek.
На тот момент я зарабатывал порядка 8 тысяч долларов в год, и мне захотелось чего-нибудь, что можно измерять, и я сказал :
O zaman yılda 8000 dolar kazanıyordum ; "Yılda 100.000 dolar kazanmak istiyorum." dedim.
И тогда я закрою глаза и представлю, как это - зарабатывать 100 тысяч долларов в год.
ve gözlerimi kapatıp, 100.000 dolara sahip olduğumu hayal ediyordum.
Рядовой армии : 14,000 долларов в год.
"Orduya özel. Yılda 14.000 dolar."
80 000 долларов в год.
Yılda $ 80,000.
Билли Тозин, покинувший Конгресс, чтобы стать исполнительным директором PhRMA, лоббист фармакомпаний перешел на зарплату 2 миллиона долларов в год
Billy Tauzin ilaç endüstrisi lobisi PhARMA'nın CEO'su olmak için kongreden ayrıldı. Maaşı yıllık 2 milyon dolar olarak belirlendi.
Оборот 2 миллиарда долларов в год.
Senelik 2 milyar dolarlık işlem hacmina sahip bir sanayi.
В школу, за которую я плачу 10 тысяч долларов в год, так что я думаю, ты знаешь, как подводить людей.
Her sene on binlerce dolar harcadığım okula. İnsanları hayal kırıklığına uğratma konusunda yeterince pratik yaptın.
Но вы снимали по 40 тысяч долларов в год будучи директором фонда.
Tam olarak söyleyemem. Yine de genel başkan olarak yılda 40 bin alıyordunuz.
60.000 долларов в год.
Yılda 60,000 $.
А я в тоже время плачу миллионы долларов в год куче никудышных отморозков, из-за которых я чувствую себя придворным шутом.
Bu arada, ben beş para etmez bir grup serseriye beni soytarı durumuna soksunlar diye yılda milyonlarca dolar ödüyorum.
Сюзан, родители этих детей платят 22,000 долларов в год, чтоб они учились здесь.
Susan, bu aileler, çocuklarını burada okutmak için yılda $ 22.000 ödüyorlar.
Скажи честно, мой мальчик, разумно продолжать выпуск газеты, которая приносит тебе миллион долларов убытка в год.
- Açıkça söyleyin lnquirer adlı bu hayırsever girişimi sürdürmek sizce de yanlış değil mi? Size yılda 1 milyon dolara patlıyor. Doğru.
В первый год, в конце ваша прибыль составит около 3, 4 миллионов долларов.
İlk yıl payınız üç, dört milyon dolar olabilir.
За весь год в городе произошло два странных случая : убийство Эймоса и 8 тысяч долларов на берегу, с разницей в один день.
Cinayet ve bulunan 8.000 $ dolar, bir gün arayla oldu.
Судя по тому, сколько Клэмп зарабатывает в год, пока он в туалете за 30 секунд ему капает 375 долларов.
Clamp'ın yıllık maaşı, tuvalette 30 saniye kalıyorsa orada kaldığı sırada bile 375 dolar kazanıyor.
Эти компании каждый год выплачивают Фрэнку Эбэгнэйлу младшему миллионы долларов в качестве вознаграждения за его услуги.
Bu hizmetine karşılık, bu şirketler Frank Abagnale Jr.'a yılda milyonlarca dolar ödüyor.
Наказание..... за такое омерзительное... антиамериканское... поведение год в тюрьме... или штраф в 10 тысяч долларов..
Bu iğrenç Amerikan dışı davranışın cezası bir yıl hapis ya da 10.000 dolardır.
В течение последних 10 лет каждый год тратилось около 2 миллиардов долларов на военные расходы
.. halk sağlığına zarar verdiler. Şunu düşün : Son on yılda..
Жаль, что моя фирма исчерпала лимит инвестиций в Польше на этот год, а это 9 млн. долларов.
Soylu bir fikir, ama üzgünüm ki şirketim bu yılki Polonya bütçesini doldurdu. 9 milyon dolar.
Один баррель нефти, превращенный в 42 галлона бензина, вы можете купить за немного больше сотни долларов и это количество произведет энергии столько, сколько произведет 12 людей, работающих целый год на вас.
İşlendiğinde 42 galon benzin elde edilen ve 100 doların biraz üzeri bir paraya satın alınabilen bir varil petrol, bir yıl boyunca sizin için çalışan 12 kişi kadar enerji ve iş üretmektedir.
Вы потеряете целый год, потратите миллионы долларов а в итоге они оба могут оказаться на свободе.
Onlar serbest kalır, sen de koca bir yılı ve tonlarca parayı heba ettiğinle kalırsın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]