Чжин у translate Turkish
79 parallel translation
Разве поездка с Ю Чжин У тебе не помогла?
Yoo Jin Woo'yla olduğun için onları artık görmediğin doğru değil mi?
Да Чжин у вас?
Da-jin orada mı?
Мы вместе учились в школе. Со Чжин У, да?
Ama neredeyim ben?
Эй! Чжин У!
Olur. metro seferleri birazdan sona erer, acele edip yıkamalısın.
Я оставил Е Чжин у родственников жены.
Ye-jin'i kayınvalideme bıraktım.
Сегодня свадьба Чжин У и Ён.
Bugün Jin-woo ve Yeon'un düğün günü.
Я, Ли Чжин У, Микаэль, беру тебя, Ён, в жёны, чтобы быть с тобой всегда : в болезни и здравии.
Ben, Lee Jin-woo seni eşim olarak kabul ediyorum, Yeon bugünden itibaren seni hastalıkta sağlıkta daima koruyup kollayacağım.
Ой, прости, Чжин У!
Özür dilerim, Jin-woo.
Например, о том, что будешь делать, когда Чжин У очнётся.
Örneğin, Jin-woo uyanınca yapmak istediğin şeyi.
Чжин У.
Jin-woo.
Чжин У, пожалуйста, очнись.
Jin-woo, lütfen uyan.
Но ты же знаешь. Если бы Чжин У не спас меня, меня бы здесь не было.
Ama biliyorsun ki Jin-woo beni kurtarmasaydı, şu an burada olamazdım.
Меня спас Чжин У.
Hayatımı Jin-woo kurtardı.
Родители всегда ставили меня слева от Чжин У.
Ailem beni hep Jin-woo'nun soluna koyardı.
Я Чжин Хо, брат Чжин У.
Ben Jin-ho. Jin-woo'nun kardeşiyim.
- Да, Чжин У.
- Efendim, Jin-woo?
Она девушка Чжин У?
O Jin-woo'nun sevgilisi mi?
Я сказала, Чжин У.
Jin-woo dedim.
Чжин У...
Jin-woo...
Чжин У, теперь ты очнулся, а я вернусь к своей жизни.
Jin-woo. Artık döndüğüne göre, ben de kendi hayatıma döneceğim.
Чжин У?
Jin-woo?
Чжин У, куда ты?
Jin-woo, nereye gidiyorsun?
Прости, Чжин У.
Özür dilerim, Jin-woo.
Ты куда, Чжин У?
Jin-woo, nereye gidiyorsun?
Остановись, Чжин У...
Dur, Jin-woo...
Чжин У!
Jin-woo.
Чжин У!
Jin-woo!
Хо Чжин сказал, как он счастлив, что у него есть такой брат, как я.
Ho-jin, benim gibi bir kardeşi olduğu için "şanslıyım" derdi.
" Ли У-Чжин?
Lee Woo-jin mi?
Так считает Ли У-Чжин.
Lee Woo-jin için sadece sonuç önemliydi.
Теперь мы убежим туда, где У-Чжин нас никогда не найдёт.
Bizi bulamayacağı bir yere kaçabiliriz.
Прошу Тебя, сделай так, чтобы У-Чжин встал на колени перед Дэ-Су и молил о прощении...
Woo-jin lütfen Dae-su'nun önünde diz çöksün ve kendisini affetmesi için ona yalvarsın.
Вопрос не в том, "почему У-Чжин посадил меня?",.. ... а "почему он меня освободил?"
"Woo-jin beni niye hapsetti?" diye değil "Niye beni salıverdi?" diye sormalıydın kendine.
"Почему же У-Чжин выпустил Дэ-Су через пятнадцать лет?"
Neden Woo-jin, Dae-su'yu 15 yılın ardından serbest bıraktı?
У-Чжин!
Woo-jin!
У-Чжин, я был неправ!
Woo-jin, yaptım bir hata.
У-Чжин, хочешь, я стану твоим псом? Я стану!
Woo-jin, köpeğin olmamı iste, olurum!
У-Чжин...
Woo-jin.
Это уже вторая попытка самоубийства у Чжан Чжин, произрастающая из его сильного страха перед предстоящей смертной казнью.
Jang-jin'in bu ikinci intihar girişimi yavaş yavaş yaklaşmakta olan idam korkusundan gelmekte.
Да Чжин, я слышал, у тебя грудь болит.
Da-jin, göğsünde bir ağrı olduğunu duydum.
Хё-чжин, у меня пусто!
Hyo-jung, doldur.
А, глава Сынчжонвона, Ким У Чжин.
Memur Kim Woo Jin ve Seung Hung Won'da mı istedi?
Ким У Чжин, глава Сынчжонвона,
Lord Kim Woo Jin,
Ким У Чжин.
Kim Woo Jin,
Ким У Чжин, да.
Lord Kim Woo Jin.
А у тебя есть любимая книга, Чжин Хи?
Senin çok sevdiğin bir hikaye var mı?
Прошлой ночью Ли Сон У... Я уже слышала от доктора Ким Чжин Гына.
Seni şeytan herif.
Чжин У...
Seo Jin Ho, değil mi?
Ты ведь Чжин У, да?
Doğru.
Ган Сон у меня дома с Е Чжин.
Kang-sung evde Ye-jin'le birlikte.
Она сказала, что у Су Чжин живот торчал, как гора, а сама она выглядела очень счастливой.
Söylediğine göre karnı burnunda imiş. Ona kocaman bir tebessüm etmiş.
у меня все хорошо 235
у меня всё хорошо 172
у тебя все получится 143
у тебя всё получится 101
у тебя всё хорошо 202
у тебя все хорошо 201
у вас всё хорошо 96
у вас все хорошо 90
ууууу 35
у нас все хорошо 208
у меня всё хорошо 172
у тебя все получится 143
у тебя всё получится 101
у тебя всё хорошо 202
у тебя все хорошо 201
у вас всё хорошо 96
у вас все хорошо 90
ууууу 35
у нас все хорошо 208
у нас всё хорошо 142
у тебя все в порядке 215
у тебя всё в порядке 149
удачи 6319
у меня всё нормально 36
у меня все нормально 35
у меня есть все 110
у меня есть всё 87
у меня есть парень 179
у тебя есть все 84
у тебя все в порядке 215
у тебя всё в порядке 149
удачи 6319
у меня всё нормально 36
у меня все нормально 35
у меня есть все 110
у меня есть всё 87
у меня есть парень 179
у тебя есть все 84