Bana söyler misin translate English
1,033 parallel translation
Lütfen bana söyler misin... sana tam olarak ne söyledi ve sen tam olarak ne dedin?
Would you kindly tell me, please what you said to him exactly and what he said to you?
Aşkım bana söyler misin, bu kadar önemli olan nedir?
Now, darling, tell me, what is so important?
Bu anlattığın Patronun nerede oturduğunu bana söyler misin?
Would you mind telling me where this big boss lives?
Pekala, lütfen bana söyler misin, senin seks anlayışın nedir?
Well, will you please tell me what your concept of sex is?
Ne diyeceğini bana söyler misin?
Will you let me know what he says?
Bana söyler misin cinsel ilişki yaşadıktan sonra
You mean to tell me after you've had sex intercourse
Elinden ne gelir bana söyler misin?
Tell me kid, what are you good for?
Ama onu nasıl yakalamışlar bana söyler misin?
But, tell me, how were they able to catch her?
Onun kim olduğunu bana söyler misin?
Would you mind telling me who that is?
Onunla ne yapmayı planladığı bana söyler misin artık?
For both of us. Would you tell me now what you plan to do with him?
Hey, ahbap, kadını ne yapacağız bana söyler misin?
Hey, laddie, tell me this, what are we gonna do with her?
Bayan Bishop bana söyler misin, acaba valiz burada... ofisin tam ortasında, insanlar gelip geçerken, ne kadar durdu?
OK. Miss Bishop, will you tell me, how long did DL's suitcase sit there in the middle of this floor with people coming and going?
Burada ne yaptığını bana söyler misin?
Will you tell me what you're doing here?
Bulduğunda, bana söyler misin?
When you find it, will you tell me?
"Babacım bana söyler misin, Anlayamıyorum..."
"Can you explain to me, Daddy, I don't understand..."
Bana söyler misin yoksa emirlere aykırı mı?
Can you tell me or would it violate orders?
Pekala Seymour, bitkinin büyümesinin durup durmadığını söyler misin bana?
Tell me if that plant has stopped growing.
Bana bir şey söyler misin?
Will you tell me something?
- Sağlam durmam için bana tek bir sebep söyler misin?
Give me one good reason to stay sober.
Pilotluğun en zor yanını söyler misin bana?
What's the hardest thing about flying a plane like this?
Bana adamın ismini tekrar söyler misin?
Give me that name again. Tony...
Bana bu evin girişini nasıl geçtiğini söyler misin?
Nonetheless I'd like to hear how you gained entry to this manor.
Bir şey öğrenirsen, bana da söyler misin, Alec?
If you find out anything, will you let me know, Alec?
Madem öyle söyler misin bana, şu bizim general neden senatoya gelip... kendisini Aziz George, bizi de ejderhaymış gibi görerek yargıladı?
Can you explain why the good General walks into a Senate hearing like he's St. George and the administration's a dragon?
Bana bir şey söyler misin?
Would you tell me something?
Bunu yapmadan önce bana bir şey söyler misin Pete?
Before I do it, would you tell me something, Pete? - Before you do what?
Söyler misin bana, şu paraşütçüler de neyin nesi?
Will you tell me, what's all this about parachutists?
Peki o zaman, bana 4 sene boyunca niye kolejle uğraştığını söyler misin?
How about telling me what those four years of college were for?
Bana bunları neden yaptığını söyler misin?
Do you want to try and tell me why you did it?
Bir gün sende benim gibi ihtiyarlayacaksın ve o zaman bu sorunun yanıtını da öğrenebilirsin öğrendiğinde bana da söyler misin?
Well, someday you're gonna be an old man, just like me and when you are you may get an answer to that question and if you do you tell me, will ya?
Lütfen bana sorunun ne olduğunu söyler misin?
Could you please tell me what's going on?
Bana bu bölgede ne yaptığını söyler misin?
Mind telling me what you were doing in this area?
Şerif, bana o Meksikalıyla ne yapacağını söyler misin?
What to do with Mexicans?
Muhtemelen hiçbir ilgisi yok ama sadece bir önlem olarak dışarı çıktığında bana nereye gideceğini,... seni bulabileceğim bir telefon numarasını söyler misin? .
It probably doesn't have anything to do with anything but just as a precaution when you go out, if you tell me where you're going to go a phone number where I can find you.
Çok fazla zorlanmadan, mahsuru yoksa bana ne dediğini söyler misin?
Would you mind telling me what he said, if it's not too much strain?
Roger, şu saçma kamerayı bir kenara koyup, bana ne düşündüğünü söyler misin.
Will you put that silly camera down and tell me, what do you think?
Bana... Pueblo Plata'nın nerede olduğunu söyler misin?
Tell me... I'm looking for a place called Pueblo Plata.
Bana, cüzdanı sana kimin verdiğini söyler misin?
Could you tell me who gave the purse to you?
Lütfen söyler misin bana, burada ne olup bitiyor?
Would you mind tellin'me what the hell's goin'on here?
Onu nerede bulabilirim, bana soyler misin?
Can you tell me where can I reach him?
Lütfen bana neler oldugunu söyler misin?
Will you please tell me what this is all about?
Kolumbo, bana burada ne yaptığını lütfen söyler misin?
Columbo, would you please tell me what you're doing here?
Charley'e bana televizyon için izin vermesini söyler misin.
Will you tell Charley to let me watch television?
Bana saati söyler misin?
Will you tell me the time?
Bir kere neden bana tuzak kurduğunu söyler misin?
Well, first, why don't you tell me why you set me up?
Şimdi söyler misin bana hikaye bunun neresinde?
Now, will you please tell me where there's a story?
Bana söylediklerini Komiser Kolumbo'ya da söyler misin?
Would you tell Lieutenant Columbo what you told me?
- Baba, söyler misin bana...
- Daddy, I wanna know how...
Ve şimdi de diğer kızların yerlerini söyler misin bana?
Invitations only.
Bir soru sorarsam bana doğruyu söyler misin?
Hey, if I ask you a question, will you answer me truthfully?
Tatlım, bana neden 32 diş sırıttığını söyler misin?
HONEY, TELL ME WHY YOU'RE WEARING THAT PRETTY SMILE ON YOUR FACE.
söyler misin 159
söyler misiniz 120
misin 24
mısın 19
bana bunu yapma 64
bana yardım et 686
bana uyar 325
bana ne 176
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
söyler misiniz 120
misin 24
mısın 19
bana bunu yapma 64
bana yardım et 686
bana uyar 325
bana ne 176
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana bak 1395
bana öyle bakma 161
bana gel 139
bana yalan söyledin 158
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88
bana biraz zaman ver 38
bana ver 290
bana öyle bakma 161
bana gel 139
bana yalan söyledin 158
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88
bana biraz zaman ver 38
bana ver 290