English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ B ] / Beni görüyor musun

Beni görüyor musun translate English

249 parallel translation
Beni görüyor musun?
Mom, can you see me?
- Beni görüyor musun!
That suits me!
- Beni görüyor musun?
- You see me? - Me? No.
Beni görüyor musun?
Can you see me?
Beni görüyor musun?
Do you see me?
Beni görüyor musun?
I'm right here.
Beni görüyor musun baba?
Can you see me, Daddy?
Beni görüyor musun?
See me?
Ama beni görüyor musun?
But you see me? You see me?
Beni görüyor musun?
See me? There you are.
Tuvok, beni görüyor musun?
Tuvok, can you see me?
- Rüyanda beni görüyor musun hiç?
- Do you dream about me?
Beni görüyor musun?
You don't see me?
Beni görüyor musun?
Can you see me? - Yes sir.
Beni görüyor musun?
Can you see me? - Yes sir,
Beni görüyor musun? Çalışmaya hazır.
Okay for work,
Beni duyuyor musun? Beni görüyor musun?
Can you hear me, Can you see me?
- Beni görüyor musun?
Can you hear me? Can you see me?
Beni görüyor musun?
You see me? You there?
- Beni görüyor musun?
Can you see me?
beni görüyor musun?
Do you see me?
Beni rüyalarında görüyor musun?
Been seeing me in your dreams?
Dinle Cobby, beni dostun olarak görüyor musun görmüyor musun?
Look, Cobby, do you figure me for a pal, or don't you?
Görüyor musun Cuddles? Beni dünyanın en mükemmel adamı sanıyor. ve ben o çocuğa hiç şans vermedim.
You know, Cuddles, he thinks I'm the greatest guy in the world, and I didn't even give that kid a chance.
- Beni düşmanın olarak görüyor musun?
- Do you think of me as an enemy?
Beni cehennemde görüyor musun?
You see me in Hell?
- Beni duyuyor musun? - Duyuyorum. - Görüyor musun?
HEY, DON'T STOP, IT'S--IT'S COMING OUT BEAUTIFUL.
Beni ne kadar sevdiklerini görüyor musun?
You see how they love me?
İtiraf ediyorum, o bir baron ve otelin 500 yatak odası var ama bunun beni soktuğu pozisyonu görüyor musun?
I admit he's a baron, and the hotel has 500 bedrooms, but you do see the position it places me in.
Beni nasıl etkilediğini görüyor musun?
See how much he spoils me?
Elime sıkı sıkıya tutunup beni nasıl da kederlendiriyor. Gözyaşlarını görüyor musun?
It brought tears to my eyes, clinged to my wrist.
Görüyor musun beni, Tırnak Sökücü?
Do you see me, Toecutter?
Görüyor musun beni, dostum?
Do you see me, man?
Dinleyin rahibe, TV'nin arkasına bakın beni orada görüyor musun?
Listen, Sister, look behind your Tv. Do you see me there?
Beni seviyor, görüyor musun?
Don't you see he loves me?
Beni giderken görüyor musun?
You see me going?
Beni ne kadar seviyorlar görüyor musun, Peg?
There we go. See how they love me, Peg?
Görüyor musun, hafızam bazen beni zorluyor.
See, sometimes my memory fails me.
Beni iyi görüyor musun?
How many fingers?
Beni bırak erkek olarak insan olarak bile görmediğini görüyor musun?
See how she has no clue that I'm a man, much less a human being?
Beni görüyor musun?
- Who are you?
Görüyor musun, beni terkediyor?
You see, he's leaving me.
Saçların... Beni bırakmıyor. Görüyor musun?
Your hair is not letting go of me.
Beni büyük paralar içinde görüyor musun?
You haven't seen me come across some big cash?
- Kabusların haricinde beni rüyalarında da görüyor musun?
- Nightmares aside have you ever dreamt about me?
Beni hayal kırıklığına uğramış halde görüyor musun?
Chin up. You don't see me looking disappointed.
Beni bekleyen şu çocuğu görüyor musun?
See that guy waiting for me?
Beni hala baban olarak görüyor musun?
You still consider me your father?
Bak görüyor musun beni nasılda sinirlendirdin kes şunu.
Katie, watch me, okay? Watch this.
Tamam, benim bir Dawson'ım vardı. Bugün beni onunla birlikte görüyor musun?
Okay, so I had a Dawson.
Görüyor musun, problem bu işte, beni ciddiye almıyorsun.
That's the problem With you. You never take me seriously

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]