Beni nerede bulacağını biliyorsun translate English
341 parallel translation
Önemli birşey olursa, beni nerede bulacağını biliyorsun.
If anything important happens, you know where to find me.
- Beni nerede bulacağını biliyorsun.
Well, you know where to find me if you want me.
Teksas'a geldiğinde beni nerede bulacağını biliyorsun.
Whenever you get to Texas, you know where to find me.
Beni nerede bulacağını biliyorsun, Kral.
You know where to reach me, King.
- O zaman beni nerede bulacağını biliyorsun.
- Then you know where to find me.
Ama fikrini değiştirirsen, eğer bana ihtiyacın olursa, beni nerede bulacağını biliyorsun.
Wow. Two balls into the rail - a perfect break and no advantage given.
Fikrini değiştirecek olursan beni nerede bulacağını biliyorsun.
If you get any second thoughts, you'll know where to find me.
- Beni nerede bulacağını biliyorsun.
- You know where you can find me.
Eh, beni nerede bulacağını biliyorsun.
Well, you know where to find me.
Tamam, beni nerede bulacağını biliyorsun.
Okay, you know where you can reach me.
Soğan yetiştirmek istersen, beni nerede bulacağını biliyorsun.
You wanna grow onions, you know where to find me.
Eğer konuşmak istersen, beni nerede bulacağını biliyorsun.
Look, you know where I'll be if you want to talk it out.
Görüşmek istersen beni nerede bulacağını biliyorsun.
If you want to talk it over, you know where to find me.
Bana ihtiyacın olursa beni nerede bulacağını biliyorsun.
You know where to find me if you need me.
Beni nerede bulacağını biliyorsun.
You know where to reach me.
Ve diğer iş için de havanda olursan beni nerede bulacağını biliyorsun.
And if you're ever in the mood for the other kind, you know where you can find me.
Beni nerede bulacağını biliyorsun.
You know where to find me.
Sen nerene sokmak istersen sok. - Beni nerede bulacağını biliyorsun.
Put it anywhere you want to John, You know where to find me,
Konuşmak istersen beni nerede bulacağını biliyorsun.
You know where to find me... if you want to talk.
Fikrini değiştirirsen beni nerede bulacağını biliyorsun, tamam mı?
Hey, if you change your mind, you know where to find me, huh?
Yardıma ihtiyacın olursa, beni nerede bulacağını biliyorsun.
If you ever need help, you know where to find me.
Beni nerede bulacağını biliyorsun.
You know where to find me...
Ah, bu arada, yine o Fransız konyağından alırsan, beni nerede bulacağını biliyorsun.
Oh, by the way, if you get any more of that French cognac, you know where to find me.
Her neyse, beni nerede bulacağını biliyorsun.
Anyway, you know where to find me.
İhtiyacın olursa beni nerede bulacağını biliyorsun, değil mi?
You know where to find me if you need me, huh?
Eğer arayıp özür dilemek istersen beni nerede bulacağını biliyorsun.
And if you wanna call and apologize you know where to reach me.
- Beni nerede bulacağını biliyorsun.
You know where to find me, right? Yeah.
Bu konu hakkında konuşmak istersen, beni nerede bulacağını biliyorsun.
If you want to talk about this, you know where to find me.
Beni nerede bulacağını biliyorsun, hayatım.
You know where to find me, darlin'.
Urilla, işler iyi gitmezse beni nerede bulacağını biliyorsun.
Urilla, if it doesn't work out, you know where to find me.
Sonra konuşmak istersen beni nerede bulacağını biliyorsun.
And if you want to talk later, you know where to find me.
Bu konuda daha fazla konuşmak istersen beni nerede bulacağını biliyorsun.
Anyway, if you ever want to talk about this some more you know where to find me. Anytime.
Eğer onu beklemekten bıkarsan beni nerede bulacağını biliyorsun.
If you get tired of waiting for her... you know where to find me.
İhtiyacın olursa beni nerede bulacağını biliyorsun.
You know where to find me if you need me. - Come on.
Bir şey sorman gerekirse beni nerede bulacağını biliyorsun.
If you have any questions, you know where to find me.
- Beni nerede bulacağını biliyorsun.
It's on me, okay? - Thanks, man!
Eğer ihtiyacın olursa beni nerede bulacağını biliyorsun değil mi?
Say, you know where to find me if you need me, huh?
Eğer sorun olursa, ah, beni nerede bulacağını biliyorsun.
If you have any questions, uh, you know where to find me.
- Beni nerede bulacağını biliyorsun.
And you know where to find me.
Kararını verdiğinde beni nerede bulacağını biliyorsun.
When you make up your mind, you know where to find me.
Beni nerede bulacağını biliyorsun.
You know where you can reach me.
Konuşmak istediğinde beni nerede bulacağını biliyorsun.
When you're ready to talk, you know where to find me.
Bir sorun olursa beni nerede bulacağını biliyorsun.
You have any questions, you know where to find me.
Bir sorunun varsa herhangi bir konuda konuşmak istersen beni nerede bulacağını biliyorsun, değil mi?
You know, if you ever got a problem anything at all you want to talk about you know where to find me, don't you?
Beni nerede bulacağını biliyorsun.
You won't have any trouble finding me.
Eğer bana ihtiyacın olursa beni nerede bulacağını biliyorsun.
If you need me, you know where to find me.
Beni nerede bulacağını biliyorsun.
You know where to find me!
Beni nerede bulacağını biliyorsun.
You know where to get me.
Beni istiyorsan, nerede bulacağını biliyorsun.
You want me, you know where to find me.
Beni nerede bulacağınızı biliyorsun.
You know where to find me.
Daha önce konuştuğumuz makul konuşmaya dönmeye hazır olduğunda beni ve kristali nerede bulacağını biliyorsun.
When you're ready to engage in that reasoned discussionwe talked of before, you know where to find me and the crystal.
beni affet 279
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
beni arama 21
beni sevmiyorsun 73
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
beni arama 21
beni sevmiyorsun 73
beni dinlemeni istiyorum 19
beni arar mısın 16
beni rahat bırak 762
beni bekle 346
beni duyuyor musun 999
beni seviyorsun 108
beni mi 242
beni yalnız bırak 473
beni dinler misin 72
beni takip edin 363
beni arar mısın 16
beni rahat bırak 762
beni bekle 346
beni duyuyor musun 999
beni seviyorsun 108
beni mi 242
beni yalnız bırak 473
beni dinler misin 72
beni takip edin 363
beni dinle 1698
beni seviyorsan 33
beni ilgilendirmez 158
beni dinliyor musun 187
beni anlıyorsun 23
beni duydun mu 311
beni iyi dinle 148
beni rahat bırakın 167
beni korkutuyorsun 140
beni affedin 168
beni seviyorsan 33
beni ilgilendirmez 158
beni dinliyor musun 187
beni anlıyorsun 23
beni duydun mu 311
beni iyi dinle 148
beni rahat bırakın 167
beni korkutuyorsun 140
beni affedin 168