Bilmem anlatabiliyor muyum translate English
70 parallel translation
Şimdi bunlar arabadaydı bu yüzden birazcık esnekliğini azalmıştır, bilmem anlatabiliyor muyum sizin büyük penisleriniz için.
Now, these have been in the car, so they probably have a little bit of stretchability to them, if you know what I mean, for your old penis.
Bilmem anlatabiliyor muyum?
Does that make any sense?
Onda iş yok, bilmem anlatabiliyor muyum? Ne kastettiğimi anlamışsındır.
She's a washout, if you know what I mean and I'm sure you know what I mean.
Ayrıca her gün evime yemek götürebileceğimi bilmeliyim. Bilmem anlatabiliyor muyum?
a steadyjob, a home, and eating every day.
Bir kıza verebileceği pek çok şey var. Bilmem anlatabiliyor muyum?
Got a lot to give a girl, if you know what I mean?
Bilmem anlatabiliyor muyum?
Do you know what I mean?
Bilmem anlatabiliyor muyum?
You know what I mean?
- Bilmem anlatabiliyor muyum?
- You know what I mean?
Hesaplanabilecek bir şey değil çünkü vagonlar sürekli birbiri ardına gelirdi. Sürekli bir insan sirkülâsyonu vardı. Bilmem anlatabiliyor muyum.
I can't calculate that because the sections came one after another, and people flooded in constantly, understand?
Onun benim çok eskilere dayanan bir ilişkimiz var, bilmem anlatabiliyor muyum?
You see, Jane and I go back a long way, if you know what I mean.
Biliyor musunuz, adeta pek çok dostu varmış gibi davranır, şampanyalı yemek partileri düzenler, fakat yine de beyinsiz bir sarışını oynamasının çok iyi bir nedeni vardır, bilmem anlatabiliyor muyum?
You know, she acts like she's got a lot of class, with the champagne and the dinner parties, but there's still a very good reason why she plays the dumb blond so well, you know what I mean?
Hepsini de alt ettim. Bilmem anlatabiliyor muyum?
Kennedy's motorcade makes a turn from Main onto Houston.
Bu arada beni nereden çektiğinize dikkat edin bazı açılardan bir kaç tel saçım eskimiş gibi görünüyor Bilmem anlatabiliyor muyum?
Oh, by the way, be careful how you shoot me because from certain angles it would appear I'm losing a hair or two you know what I mean?
Bilmem anlatabiliyor muyum?
You know what I'm saying?
Kaptan Kanari senden çok hoşlanmış bilmem anlatabiliyor muyum?
Captain Penari here has taken quite a shine to you, if you know what I mean.
Bilmem anlatabiliyor muyum?
Do you get my meaning?
Mesele para değil, bilmem anlatabiliyor muyum.
It isn't the money, you understand.
Uyuyabilir miyim bilmiyorum. bilmem anlatabiliyor muyum?
I don't know if I can sleep, if you know what I mean.
Ben... Ben hiç kovalayan taraf olmadım, bilmem anlatabiliyor muyum?
I, uh... I was never the kind to pursue, if you know what I mean.
Tuhaf davranıyordu. Deli gibi. Bilmem anlatabiliyor muyum?
Insane wacky, if you know what I mean?
- Bilmem anlatabiliyor muyum?
- Know what I mean?
Bilmem anlatabiliyor muyum.
I get your drift.
Bilmem anlatabiliyor muyum?
You know what I mean.
Pek fazla konuşmadık. Bilmem anlatabiliyor muyum?
Well, we didn't really do much talking, if you know what I mean.
Pek fazla konuşmadık. Bilmem anlatabiliyor muyum?
- We didn't really do a lot of talking.
Bazılarımız, diğerlerinden çok farklı. Bilmem anlatabiliyor muyum?
Well, some of us are more different than others, if you know what I mean.
Reklamı görsen, ondan başka bir şeye bakmazdın, bilmem anlatabiliyor muyum?
But your eyes went straight to her, if you know what I mean.
- Bilmem anlatabiliyor muyum? - Buna gerek var mıydı?
You know what I'm saying?
Yalnız da değil. Bilmem anlatabiliyor muyum.
It's not the only one, if you know what I mean.
Cellat baltalarından, ki tam yüz yıllık çok özel işkence aletlerine kadar, bilmem anlatabiliyor muyum?
Executioner's axes a century old, as well as instruments for a more intimate torture, if you see what I mean.
Bu çizimleri size mutlaka göstermek zorundayım oldukça kişiye özel şeyler, bilmem anlatabiliyor muyum?
I absolutely have to show you these sketches, which are very personal, if you know what I mean.
Biraz böcek ezeceğiz, bilmem anlatabiliyor muyum?
About to squash a few bugs. Know what I mean? Dead.
Ben de yalnızım, bilmem anlatabiliyor muyum?
I'm a loner too, you know what I'm saying.
- Bilmem anlatabiliyor muyum? - Anlatabiliyorsun.
Yeah, uh- -
Bilmem anlatabiliyor muyum?
Do you understand what I am talking about?
- Bilmem anlatabiliyor muyum?
See what I mean?
Bir cinayet işlendi, Bay Lockerby. Bilmem anlatabiliyor muyum.
There's been a murder, Mr. Lockerby.
Zaman çok önemli. Bilmem anlatabiliyor muyum.
Time is of an essence, if you know what I mean.
Benim yeraltıyla bağlantılarım var. Bilmem anlatabiliyor muyum?
I have connections with the underground... if you know what I mean.
Ve ikisiyle de bir meditasyon konferansında tanışmıştım ve tüm şeyi fazlasıyla zen dışı buldum, bilmem anlatabiliyor muyum.
And I'd met them both at a meditation conference... so I found the whole thing very, very un-Zen, if you know what I mean.
- Başardı. - Bilmem anlatabiliyor muyum? Rocky ile Rocky III'ün birleşimi gibiyim.
I'm like if "Rocky two" fucked "Rocky four," boom,
O alışverişteki hiç kimsenin daha iyi bir teklifle ilgilendiğini sanmıyorum. Bilmem anlatabiliyor muyum?
Oh, I'm not sure anyone in that shop is even interested in a better deal, if you catch my drift.
Utanılacak bir sır falan olmaması lazım, bilmem anlatabiliyor muyum?
No skeletons in the closet if you know what I mean.
Çok talep kâr olabiliyor, bilmem anlatabiliyor muyum?
She can be pretty demanding, if you know what I mean.
Kanın güzel akıyor... kırmızı. Mavi... bilmem anlatabiliyor muyum?
Your blood is flowing nicely... red.
Bilmem anlatabiliyor muyum?
You understand?
Ve yeri ve zamanı geldi. Bilmem, anlatabiliyor muyum?
And now's the time, and now's the place, if you know what I mean.
- Bilmem anlatabiliyor muyum?
- See what I mean?
Dürüst bir kadın, bilmem anlatabiliyor muyum?
A true woman, if you see what I mean.
Bilmem anlatabiliyor muyum.
You can see what I mean.
Bilmem anlatabiliyor muyum?
You understand what I'm saying?
anlatabiliyor muyum 95
bilmem 2708
bilmem ki 316
bilmelisin ki 23
bilmek istiyorum 265
bilmez miyim 74
bilmem anlatabildim mi 75
bilmeni isterim ki 45
bilmem gerek 39
bilmelisin 32
bilmem 2708
bilmem ki 316
bilmelisin ki 23
bilmek istiyorum 265
bilmez miyim 74
bilmem anlatabildim mi 75
bilmeni isterim ki 45
bilmem gerek 39
bilmelisin 32
bilmeni istiyorum 26
bilmezsin 18
bilmek ister misin 36
bilmek mi istiyorsun 18
bilmek istiyor musun 23
bilmen gerekir 21
bilmek isterdim 26
bilmek istemezsin 61
bilmenizi isterim ki 40
bilmeni isterim 16
bilmezsin 18
bilmek ister misin 36
bilmek mi istiyorsun 18
bilmek istiyor musun 23
bilmen gerekir 21
bilmek isterdim 26
bilmek istemezsin 61
bilmenizi isterim ki 40
bilmeni isterim 16