Birazdan orada olurum translate English
142 parallel translation
- Pekala, birazdan orada olurum.
- All right, I'll be down in just a little while.
Bayan Beatrix'e söyle, birazdan orada olurum.
Tell Miss Beatrix I'll be there immediately.
Birazdan orada olurum.
I'll be there right away.
- Birazdan orada olurum.
- I'll be right there.
Birazdan orada olurum.
Be there in a moment.
Birazdan orada olurum.
I'll be there soon.
Birazdan orada olurum.
I'll be right down.
- Birazdan orada olurum.
- I'll be there in a minute.
Birazdan orada olurum.
I'll be down there right away.
Birazdan orada olurum.
Look, I'll be right over.
Birazdan orada olurum.
I'll be right over.
- Birazdan orada olurum, Şerif.
- I'll be right with you, Sheriff.
Birazdan orada olurum.
No, that's all right, I'll be over in a little while.
Birazdan orada olurum.
Just stay there. I'll come right over.
Birazdan orada olurum.
I'll be right there.
- Birazdan orada olurum.
- I'll be there in a second.
Tamam, birazdan orada olurum.
Okay, I'll be there soon.
- Birazdan orada olurum.
- I'll meet you there in a little bit.
Hayır, birazdan orada olurum.
No, I'll be right there.
- Birazdan orada olurum.
- I'll be in soon.
Birazdan orada olurum.
I'll be in there in a sec.
Ama birazdan orada olurum.
But I am almost there.
Birazdan orada olurum.
I'm gonna come over there in a little while.
Birazdan orada olurum.
I'll be up there in a minute.
Birazdan orada olurum.
I'll be up in a few.
- Birazdan orada olurum.
- I'll be right there. - Okay.
Sen gidip biraz marihuana filân iç, birazdan orada olurum.
You go smoke some pot or somethin', I'll be there soon.
- Hayır, birazdan orada olurum.
- No, I'm almost there.
Tamam, birazdan orada olurum.
- All right. I'll be there soon.
- Yola çıkıyorum şimdi, birazdan orada olurum.
I'm leaving. See you in a minute. Okay, well, hurry up.
Birazdan orada olurum.
I'll be there in a minute.
Birazdan orada olurum tatlım.
I'm gonna be right there, honey.
Birazdan orada olurum.
- I'll be there soon.
- Birazdan orada olurum.
- I'll be there soon.
Tamam, birazdan orada olurum.
Ok, well I'll be up in a minute.
Birazdan orada olurum. Kapatmam gerek, başka bir arama var.
I'm gonna be there soon.
Birazdan orada olurum.
I'm almost there.
Tamam, birazdan orada olurum.
All right. I'll be there as soon as I can.
Birazdan orada olurum.
Well, I'll be right over.
Birazdan orada olurum.
I will be there very very soon.
Birazdan orada olurum.
I'll be there in a few minutes.
Birazdan orada olurum.
I'll come over in a bit.
Birazdan orada olurum.
I'll be right there
Tabii, birazdan orada olurum.
Yeah, no, I'll be right there.
Birazdan orada olurum.
I'll be there in a second.
Birazdan orada olurum.
Okay, I'll be right there.
Ben birazdan orada olurum.
I'll be right there.
- Birazdan orada olurum.
I'll be right down.
Beni orada bekle, birazdan aşağıda olurum.
Wait there for me.
Birazdan orada olurum.
I'll be right there, okay?
Birazdan orada olurum.
I'm not done talking to you!
birazdan oradayım 17
orada olurum 25
olurum 97
ölürüm 63
ölürüm daha iyi 51
biraz 988
birazcık 224
birazdan 150
biraz yorgunum 69
birazdan geliyorum 76
orada olurum 25
olurum 97
ölürüm 63
ölürüm daha iyi 51
biraz 988
birazcık 224
birazdan 150
biraz yorgunum 69
birazdan geliyorum 76
biraz ister misin 172
biraz uyu 104
biraz daha iyiyim 16
biraz daha 472
biraz sonra 59
biraz dinlen 152
biraz daha dayan 42
biraz daha var 16
birazdan görüşürüz 75
biraz bekle 203
biraz uyu 104
biraz daha iyiyim 16
biraz daha 472
biraz sonra 59
biraz dinlen 152
biraz daha dayan 42
biraz daha var 16
birazdan görüşürüz 75
biraz bekle 203