English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ D ] / Dışarısı soğuk

Dışarısı soğuk translate English

695 parallel translation
Dışarısı soğuk.
It's cold outside.
Günaydın. Dışarısı soğuk.
Good morning. lt's cold outside.
Haydi, dışarısı soğuk.
Come on, it's cold out here.
- Dışarısı soğuk desene.
- It's cold outside, huh?
Bu gece dışarısı soğuk mu?
Cold out there tonight?
Dışarısı soğuk değil miydi?
Oh. Wasn't it cold out here?
Adam haklı, dışarısı soğuk.
Man's right, it's cold out.
Dışarısı soğuk, değil mi?
Cold outside, isn't it?
Dışarısı soğuk olacak.
- It'll be cold outside.
Dışarısı soğuk mu?
Is it cold outside?
Dışarısı soğuk.
It's chilly on the moors.
Dışarısı soğuk, efendim.
- Rather cold, sir.
Bir gezegene indik ve hava güzel, ama dışarısı soğuk.
We've landed on a planet and the air is good, but it's rather cold outside.
Dışarısı soğuk, değil mi?
Cold night, isn't it?
Hadi içeri girelim, dışarısı soğuk.
Let's get inside, it's cold.
- Dışarısı soğuk mu?
It's not too cold outside? No, it's nice.
Dışarısı soğuk mu?
Is it chilly out?
- Tatlım, dışarısı soğuk.
Baby, it's cold outside.
Dışarısı soğuk ve içerisi sıcak.
Cold on the outside and warm on the inside.
- Dışarısı soğuk.
- It's cold outside.
Çıplak biri için dışarısı çok soğuk.
It's cold outside when you have to go about naked.
Diyorum ki ; bu tarz bir giyim için dışarısı biraz soğuk değil mi?
I say, it's a little chilly outside for this sort of thing, isn't it?
Dışarısı çok soğuk ve burası çok rahat.
It's so cold outside and so cosy in here.
- Dışarısı çok soğuk.
- It's very cold outside.
- Dışarıda hava soğuk değil mi?
- It's a cold night out, ain't it?
Dışarısı çok soğuk patron.
Oh, it was cold out there too, boss. It was —
- Dışarısı çok soğuk.
- Too cold out there for that.
... dışarısı kadar soğuk.
Just as cold inside as out.
Dışarısı biraz soğuk da.
It's a little drafty outside.
Veya ani bir fren sesi duyduğunuzda alnınızdan boşalan soğuk terlerdir, çünkü çocuğunuzun dışarıda bir yerlerde olduğunu biliyorsunuzdur.
Or that cold chill you get when you hear the screech of brakes and know your kid's outside on the street someplace.
Dışarısı çok soğuk.
Also it's cold, mister.
Fakat dışarısı çok soğuk.
But it's cold outside
Dışarısı cehennem kadar soğuk.
It's cold as hell out there.
Artık sıcak su kalmayıncaya değin orada kalır, sonra da dışarı çıkıp soğuk alırsın.
You'll stay there till there's no more hot water, then you'll get out and catch cold.
Dışarısı çok soğuk.
It's too cold out.
Dışarıda kavurucu sıcak bile olsa içersi ıssız ve soğuk, fark etmedin mi?
It's always Ionesome cold in the house, even when it's boiling'hot outside, haven't you noticed?
Dışarısı çok soğuk, yatağa dönmen gerekecek!
It's so wet outside, he'll have to be put to bed again.
Dışarısı çok soğuk, mecburen içeri girmeliydim.
When it's cold outside, you have to warm up inside.
Dışarısı soğuk.
'It's cold out.
Dışarısı çok soğuk be dostum.
Baby, it's cold outside.
- Dışarısı çok soğuk.
- Draußen ist's kalt.
Oh, dışarısı soğuk.
It's chilly out.
Geceleri dışarıda uyumak için soğuk olur buralar.
It's cold at night... if you sleep alone.
- Dışarısı çok soğuk.
It's cold outside.
- Dışarısı çok soğuk.
- It's so cold outside.
Dışarısı bayağı soğuk.
It's pretty cold outside.
Dışarısı çok soğuk.
It's cold out there.
Oh, hayır dışarısı çok soğuk.
No big deal. He fell in a river. Oh no, it's so cold out.
Dışarısı çok soğuk.
It's cold!
- Dışarısı çok soğuk, değil mi?
- It's freezing out, isn't it?
Luyba'lar yatacaklardı ve dışarısı çok soğuk. Ippolit'in üstüne su mu döktünüz?
If he comes back... he will set the house on fire.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]