Dışarı çıkmak istiyorum translate English
203 parallel translation
Sam bu gece yalnız kalmak istiyor olabilir ama ben dışarı çıkmak istiyorum.
Perhaps Sam would rather be left alone tonight... but I want to go out.
- Ben dışarı çıkmak istiyorum
- Don't interrupt, Harold!
Dışarı çıkmak istiyorum.
I want to go out.
Bırakın beni, dışarı çıkmak istiyorum!
Let me out of here!
- Dışarı çıkmak istiyorum.
- I want to get out.
Dışarı çıkmak istiyorum ama bana izin vermiyor.
I've got to get out of here, and he won't let me.
Bell, dışarı çıkmak istiyorum.
Bell, I wanna go out back.
Buradan dışarı çıkmak istiyorum.
All I want to do is get out of here!
Eğer senin için sorun yoksa, lütfen biraz dışarı çıkmak istiyorum.
'Cause if it's all right with you, I would like to go out, please.
Dışarı çıkmak istiyorum. - Jill.
I want to get out, out!
- Dışarı çıkmak istiyorum.
- I can't resist the desire to go out.
- Ben dışarı çıkmak istiyorum.
- I want to go out.
Parmaklıklar ardına kapalıyım ve dışarı çıkmak istiyorum.
I'm indoors behind bars, and I want to get out.
Seninle bir gece dışarı çıkmak istiyorum. Mum ışığı, gitar nağmeleri...
I would like for us to have one night, candlelight, soft guitars...
İstediğim şekilde çalışmak istiyorum, istediğim gibi dışarı çıkmak istiyorum.
I'm workin'the way I wanna work and when, the way I wanna go out.
Dışarı çıkmak istiyorum!
I want out, let me go.
- Dışarı çıkmak istiyorum, iyi hissetmiyorum.
Let me out, I don't feel well.
Cumartesi ve Pazar günleri dışarı çıkmak istiyorum.
I want to go out on Saturday and Sunday.
Kendimi şarkı söyleyen, dans eden çığlık atan gibi hiss ediyorum Dışarı çıkmak istiyorum.
I feel like singing, shouting, dancing. I want to go out.
Dışarı çıkmak istiyorum!
There has to be! I want to get out!
"Dışarı çıkmak istiyorum Bay Johnston"
I want to go out, Mr Johnston
Dışarı çıkmak istiyorum.
I want to go out!
Dışarı çıkmak istiyorum.
I want to go out
Dışarı çıkmak istiyorum.
I want out.
Evet, dışarı çıkmak istiyorum!
You wanna go outside? Yeah, I wanna go outside
Şimdi dedem iyileştiğine göre yarın gece dışarı çıkmak istiyorum.
Now everything's okay with my grandpa, I want to go out tomorrow night.
Adrian, biraz dışarı çıkmak istiyorum.
Adrian, I wanna go out for a bit.
- Ben içeri girmek değil dışarı çıkmak istiyorum.
- I don't want in, I want out.
Ben dışarı çıkmak istiyorum.
I wanna go out.
Hayatım, ben bu akşam dışarı çıkmak istiyorum.
Honey, I wanna go out tonight.
Dışarı çıkmak istiyorum.
I want out of here!
Dışarı çıkmak istiyorum.
I just want out.
Ve bolca dışarı çıkmak istiyorum, böylece harika bir çok tatil anımız olur.
And get a lot of good exercise outdoors so we'll have a lot of wonderful memories of our vacation.
Dışarı çıkmak istiyorum.
I wanna go on a date.
Dışarı çıkmak istiyorum.
I'd like to go outside.
Dışarı çıkmak istiyorum!
I want to get out!
Dışarı çıkmak istiyorum.
I wanna go outside.
Arabadan dışarı çıkmak istiyorum, şimdi!
I'd like to get out of the car now. Stop the car!
Burdan dışarı çıkmak istiyorum.
I want to get out of here. Listen, buddy.
- Jimmy, dışarı çıkmak istiyorum.
Jimmy, I'd like to get out.
Dışarı çıkmak istiyorum.
I feel like gettin'out.
Dışarı çıkmak istiyorum!
I want to go out!
Dışarı çıkmak ve eğlenmek istiyorum.
I want to go out and have some fun.
Dışarı çıkmak istiyorum!
I want out!
Dışarı çıkmak istiyorum.
# Brought up by honest parents and the truth to you I'll tell
Dışarı çıkmak istiyorum.
I want out!
Dışarı... çıkmak... istiyorum... böylece... insanlar... benim... ne olduğumu görebilirler.
I... want... out... so... people... can... see... what...
Sadece son birkaç yıl burada kalabileceğimi umuyordum, ama şimdi dışarı çıkmak ve her şeyi bitirmek istiyorum.
I'd been hoping I might be able to hang on here, just for the last couple of years, but now I just want to go out and end it all.
Ben, içeri girmek, dışarı çıkmak ve eve gitmek istiyorum.
I wanna get in, get out and go home.
Benimle dışarı çıkmak ve onları almak için birkaç silahsız gönüllü istiyorum.
I want some unarmed volunteers to come out with me and get them.
Arabadan dışarı çıkmak istiyorum, şimdi.
I'd like to get out of the car now.
dışarı çıkmak ister misin 19
çıkmak istiyorum 39
istiyorum 518
istiyorum ki 20
dışarı 1436
dışarıda 424
dışarda 41
dışarıya 59
dışarıdayım 29
dışarı çık 478
çıkmak istiyorum 39
istiyorum 518
istiyorum ki 20
dışarı 1436
dışarıda 424
dışarda 41
dışarıya 59
dışarıdayım 29
dışarı çık 478
dışarı çıkıyorum 69
dışarı çıkacağım 19
dışarı çıkalım 87
dışarı gel 90
dışarıdaydım 29
dışarı çıktı 86
dışarı çıkma 37
dışarısı çok soğuk 29
dışarı mı 28
dışarıda bekleyin 38
dışarı çıkacağım 19
dışarı çıkalım 87
dışarı gel 90
dışarıdaydım 29
dışarı çıktı 86
dışarı çıkma 37
dışarısı çok soğuk 29
dışarı mı 28
dışarıda bekleyin 38