Hala burada mısın translate English
485 parallel translation
Hala burada mısın?
You're still here?
Hala burada mısın?
You're still here.
Fransız bayan, acaba hala burada mısın?
Hey, French Lady. Are you by any chance still here?
Hala burada mısın?
Are you still here?
- Sen hala burada mısın?
- You're still here?
Mildred, hala burada mısın?
Mildred, you still around?
- Hala burada mısın?
- Hildy, you still here?
Bay Kralik, hala burada mısınız?
Mr. Kralik, are you still here?
- 8'i birkaç dakika geçiyor. - Ve hala burada mısın?
- A few minutes after 8 : 00.
Hala burada mısın?
Are you gonna start now? - No.
Hala burada mısın?
You were still here?
- Hala burada mısın?
- You still here?
Sen hala burada mısın?
Are you still here?
Siz hala burada mısınız?
You two still here?
Sen hala burada mısın?
You still here?
Siz hala burada mısınız?
Are you still here?
- Oh, Zingaro, hala burada mısın?
- Hey, Zingaro, you're here too?
Bu saatte hala burada mısın?
Still here at this time?
Hala burada mısın?
Still here?
Hala burada mısın Lockhart?
Still around, Lockhart?
Hala burada mısın Stepp?
Stepp, you still here?
Hala burada mısın Blanche?
Are you still here, Blanche?
Hey, sizi amele hergeleler, hala burada mısınız?
Hey, you redneck scoundrels still here?
Hala burada mısınız Bayan Evans?
Right, off turns! Still here, Miss Evans?
Ve siz hala burada mısınız?
You're still here?
- Artık bir elim yok. - Ve hala burada mısın?
- I don't have the hand anymore.
Hala burada mısın?
Is it still you?
Rocco hala burada mısın?
- Rocco, are you still here?
Hala burada mısın?
You still here?
Ichi, sen hala burada mısın?
Ichi, are you still here?
Sen hala burada mısın?
You're still here?
Siz, buraya onları getiren kişi, hala burada mısınız?
Sir, you're the one who brought them, are you still here?
- Hala burada mısın?
- You still there?
Hala burada mısınız, Yüzbaşı?
Still here, Captain?
Hala burada mısın?
Oh! Oh, still here?
- Sen hala burada mısın?
- Are you still here?
Hala burada mısın?
You still here, Bill?
Hala burada mısın, Bay Frame?
Still here, Mr. Frame?
Hala burada mısın sen?
You're still here?
Victor. Hala burada mısın?
Victor. still here?
Hala burada mısınız?
Are you still here?
Sen hala burada mısın?
Honey, are you still here?
- Hala burada mısın?
- Still here?
Döndüğümde hala burada olacak mısınız?
Will you still be here, when I get back?
Ben giderken hala burada olacak mısınız?
Oh, you'll still be here when I get out?
Sen, hala burada mısın?
What are you waiting for?
Burada mısın hala?
Are you still here?
Zeki olanlarımız, yani burada kalanlar ana damarın hala buralarda bir yerde olduğunu ve muhtemelen bize güldüğünü düşünüyoruz.
Those smart ones of us, the ones who stayed around we kind of figure that the mother lode she's still around here somewhere, probably laughing at us.
Hala burada mısın sen?
- You still here?
O zamandan beri, köpekbalıklarını incelerim o yüzden de yarın enstitüye gidip burada hala bir köpekbalığı sorunu yaşadığınızı söyleyeceğim.
Ever since then, I have been studying sharks and that's why I'm gonna go to the Institute tomorrow and tell them that you still have a shark problem here.
Hala burada mısın, seni nankör!
Are you still standing, you ingrate!
hâlâ burada mısın 33
hala burada 31
hâlâ burada 19
hala buradayım 54
hâlâ buradayım 18
hala burada mı 18
hala buradasın 21
burada mısın 154
burada mısınız 27
misin 24
hala burada 31
hâlâ burada 19
hala buradayım 54
hâlâ buradayım 18
hala burada mı 18
hala buradasın 21
burada mısın 154
burada mısınız 27
misin 24
mısın 19
hala öyle 37
hâlâ öyle 16
hala orada mısın 64
hâlâ orada mısın 16
hala orada 41
hâlâ orada 24
hala inanamıyorum 23
hâlâ inanamıyorum 19
hala yaşıyor 66
hala öyle 37
hâlâ öyle 16
hala orada mısın 64
hâlâ orada mısın 16
hala orada 41
hâlâ orada 24
hala inanamıyorum 23
hâlâ inanamıyorum 19
hala yaşıyor 66