Hazırım translate English
56,970 parallel translation
Her şeyi yapmaya hazırım.
I will do anything.
Yaptığım her şeyin arkasındayım, ve sonuçlarına da katlanmaya hazırım.
I just stand by my actions, good or bad, and I accept the consequences.
O 30 saniyeyi geri almak için ne gerekiyorsa yapmaya hazırım.
I would do anything, I mean anything, to take back those 30 seconds.
Mühür Merasimi'ne hazırım. Tebrik ederim.
I'm ready for my Rune Ceremony.
Clary'yi öldürmek tüm Downworld'u kurtarmanın bedeli ise, O zaman ödemeye hazırım.
If killing Clary is the price of saving the entire Downworld, then I'm willing to pay it.
Hazırım.
Bring it.
- Pekâlâ, hazırım.
- All righty, I'm ready, Freddy.
Ben bunu geride bırakmaya hazırım.
I'm willing to move through it. Move past it.
Şimdi hazırım.
Now I'm ready.
- Geldim. Hazırım.
- Hey, I'm here.
Evet, evet, hazırım.
Oh, no, no, no. I'm up.
İlerlemeye hazırım ve ilerlemenin yolu da bu.
I'm ready to move forward, and this is how.
Tamam, hazırım.
I--ok. I'm ready. Unh!
İçini dökmek istersen hazırım.
Any time you need to..... offload, I'm here.
Bugüne hazır mısın?
You ready for today?
Treni vur, hazır mısın?
Hit that train, you ready?
Pekâlâ Alek, parabatai'ni bulmaya hazır mısın?
All right, Alec, ready to track your parabatai?
Hazır mısın?
So, ready to do this?
Asla. - Hazır mısın Clary?
Clary, you ready?
Clary hazır mı?
Is Clary ready?
Gerçi iki kişiye çalmaya da hazır değilim.
And I'm not even ready to perform in front of two or three people yet.
- Hazır mıyız?
- Are we ready?
Acaba Iris West-Allen olmaya hazır mısın?
Are you... ready to be Iris West-Allen?
- Hazır mıyım bilmiyorum.
I don't know if I'm ready.
- Hazır olmana yardım edeceğim.
I will help you become ready.
Hazır mısınız?
You boys sitting all ready?
- Hazır olunca gideriz.
Come on. - We'll go when I'm ready.
Biraz Witchita'ya hazır mısınız lavuklar?
You ready for some Witchita, motherfuckers?
Ben Baba olmaya hazır olmadığımı biliyorum.
I know I'm not... ready to be a father.
Hazır mısın?
You ready?
Buna hazır mısın bilemiyorum.
I don't know if you're up for that.
Tatlım, sen hazır olduğunda ve umarım yaşın daha da büyük olduğunda, pozitif cinsel tecrübelerin olsun istiyoruz, seni ömrün boyunca korkutacak tecrübeler değil.
Honey, we want you, when you're ready, and hopefully, when you're older, to have positive sexual experiences, not ones that could scar you for life.
Bir gün, hazır olduğunda, seni bu oyundan çıkartmaya yardım edeceğiz.
One day, when you're ready, we're gonna help you get out of the game.
Buna hazır mısın?
You ready to do this?
Merhaba Drew, bizim için hazır mısın?
Hi, Drew, are you ready for us?
- Arkadaşlarıma bir röportaj ortamı hazırlatırım.
I'll have my people set up an interview.
Hazır mısın?
Are you ready for this?
Ne zaman harekete geçmeye hazır oluruz sence?
How long do you think until we're up and running? I'm not sure.
Hazır mıyım?
Am I ready?
Tamam, hazır mısın?
All right. Ready?
- Konuşmaya pek hazır olmadığım şeyler.
Things that I'm not ready to talk about.
- Büyük an için hazır mısın?
- Ok. Hey. You ready for your big moment?
- Hazır mısın?
Are you ready?
Henüz kızınızın yerini doldurmaya hazır değilim efendim.
I'm not ready to take your daughter's place, sir.
Yerini doldurmaya hazır mısın? Evet.
Da.
- Herkes hazır mı?
Are we all clear?
Hazır değilim patron.
I'm just not ready, Hoss.
- Hazır mısın?
- Ready? Whoa!
- Hazır mısın?
- You ready?
Henüz hazır değilim.
I'm not ready yet.
Ama hazır buradayken iyi mi bir bakayım.
But I'm here now, so I got to make sure she's ok.
hazır 1476
haziran 88
hazır mısın 1689
hazırız 372
hazırlanıyorum 21
hazırlanıyor 24
hazırlan 155
hazırmısın 32
hazırlar 37
hazırlanın 151
haziran 88
hazır mısın 1689
hazırız 372
hazırlanıyorum 21
hazırlanıyor 24
hazırlan 155
hazırmısın 32
hazırlar 37
hazırlanın 151
hazır mıyız 179
hazırla 22
hazırsın 36
hazır mısınız 587
hazır değil 19
hazır ol 454
hazır mı 131
hazır değilim 49
hazır olun 339
hazır olacağım 27
hazırla 22
hazırsın 36
hazır mısınız 587
hazır değil 19
hazır ol 454
hazır mı 131
hazır değilim 49
hazır olun 339
hazır olacağım 27