English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ L ] / Lütfen beni yalnız bırak

Lütfen beni yalnız bırak translate English

358 parallel translation
Çok yorgunum, o yüzden lütfen beni yalnız bırakın.
I'm tired anyway, so please leave me alone.
Şimdi lütfen beni yalnız bırak.
Now, please leave me alone.
Lütfen beni yalnız bırakın.
Please, leave me alone.
Şimdi, lütfen beni yalnız bırak!
Now please leave me alone!
Lütfen beni yalnız bırak.
Please leave me alone.
Lütfen beni yalnız bırakın.
Let me alone, please.
- Doktor Falk, lütfen beni yalnız bırakın. - Majesteleri.
- Leave me alone.
Az sonra, ama şimdi lütfen beni yalnız bırakın.
In a little while.
Lütfen beni yalnız bırak, Iütfen.
Please leave me alone, please.
Madem bana yardım etmeyeceksin, lütfen beni yalnız bırak.
If you're really not going to help me, I'd be glad if you'd leave me alone.
Lütfen beni yalnız bırakın.
Please leave me alone.
Söylemen gerekeni söyle, ve lütfen beni yalnız bırak.
Say what you must, then please leave me alone.
Lütfen beni yalnız bırakır mısın?
Will you please leave me?
Fred, lütfen beni yalnız bırakır mısın?
Fred, will you please just leave me alone?
Lütfen beni yalnız bırak.
But please leave me alone.
Lütfen beni yalnız bırak!
Please leave me alone!
Hepiniz.. Lütfen beni yalnız bırakın!
All of you, leave me alone, please!
Riccardo, lütfen beni yalnız bırak.
Riccardo, let me go on my own.
Lütfen beni yalnız bırak.
Please, Willie, let me alone.
Hayır, lütfen beni yalnız bırak!
Ho, please leave me alone!
Beni yalnız bırak, olur mu, lütfen
Leave me alone, will you, please.
- Beni yalnız bırak, Flora, lütfen.
- Leave me alone, Flora, please.
Özel bir iyilik yapacaksanız lütfen şimdi beni yalnız bırakın.
And if you would do me a special favour, please leave me alone, right now.
Boşanmaz mısın? Lütfen git, beni yalnız bırak.
Please go now and leave me alone.
Lütfen git, beni yalnız bırak.
Please go away and leave me alone.
- Lütfen, beni yalnız bırak.
- Please, leave me alone.
Lütfen Yüzbaşı, yalnız bırak beni.
Please, Captain, let me alone.
Beni yalnız bırakın lütfen!
Leave me alone please!
Şimdi, lütfen git, ve beni yalnız bırak.
Now, please go out and leave me alone.
Beni yalnız bırak Tod, lütfen.
Leave me alone, Tod. Please.
Sadece, beni yalnız bırak, lütfen.
Just leave me alone, please.
Lütfen Maurice, beni yalnız bırak.
Please, Maurice, leave me now.
Lütfen, beni yalnız bırak.
Leave me alone, please.
- Doktor Falk, lütfen beni yalnız bırakın. - Majesteleri.
- Doctor Falk, please leave me alone.
Az sonra, ama şimdi lütfen beni yalnız bırakın.
Within the hour, but please leave me alone now.
Lütfen buradan gidip beni yalnız bırakır mısınız?
Would you please get out of here and leave me alone?
Beni sadece yalnız bırak, lütfen.
Just leave me alone, please.
Şimdi beni yalnız bırak, lütfen.
Now leave me alone, please.
- Beni yalnız bırak lütfen.
- Please leave me alone.
Şimdi, git lütfen, ve beni yalnız bırak.
Now, please go, and leave me alone.
Hayır lütfen, lütfen Bay Murg Beni yalnız bırakın.
Oh, please, please, Mr. Murg, leave me alone.
Şimdi beni biraz yalnız bırakır mısın, lütfen.
Now, would you mind going in there and leaving me alone for a minute?
Lütfen Pockets beni yalnız bırak.
Oh, please, Pockets, go away!
- Patron beni yalnız bırak, lütfen.
- Boss leave me alone, please.
Lütfen yalnız bırak beni.
Let me alone, please.
Yalnız bırak beni Lütfen bırak peşimi
Just leave me alone Oh, please, let me be
- Lütfen git ve beni burada yalnız bırak.
- Please go and leave me here.
Lütfen lütfen, birkaç dakika yalnız bırakır mısınız beni?
Would you... Would you... leave me alone for a few minutes, please?
Lütfen, beni yalnız bırak.
Please, leave me alone.
Beni yalnız bırak, lütfen!
Go away! Just leave me alone.
Lütfen hemen beni yalnız bırakın!
Please leave me at once!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]