English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ M ] / Mutlu musun şimdi

Mutlu musun şimdi translate English

703 parallel translation
- Mutlu musun şimdi?
Ok now?
Mutlu musun şimdi?
Ηappy now?
Mutlu musun şimdi?
Are you happy now?
- Mutlu musun şimdi?
- Happy, now?
Mutlu musun şimdi?
Are you satisfied now?
Mutlu musun şimdi! iyi niyetliydim ama bana kötü davrandın!
You're happy now I meant well and you treat me like this
İşte böyle, mutlu musun şimdi?
There, are you happy now?
Mutlu musun şimdi?
You happy now?
Mutlu musun şimdi?
Aren't you happy?
Şimdi mutlu musun?
Now, are you happy?
Şimdi mutlu musun?
- You are happy now? - Mm-hmm.
- Şimdi mutlu musun?
- Happy now?
Roberts Gallant Lady'de. Şimdi mutlu musun?
Now are you happy?
Mutlu musun şimdi?
Happy now?
- Şimdi mutlu musun?
- Ηappy now?
Şimdi mutlu musun?
Happy now?
Şimdi biliyorsun, mutlu musun?
Now you know! Happy?
- Şimdi mutlu musun? - Uçuyorum.
- Ecstatic.
Şimdi mutlu musun?
You happy now?
Şimdi mutlu musun ha?
I guess you're happy now, aren't you?
Şimdi mutlu musun?
Are you happy now?
Şimdi mutlu musun, seni domuz!
Are you happy now, you swine!
- Mutlu musun şimdi?
It wouldn't have scared you.
Şimdi yaşadığın için mutlu musun?
Now, are you glad to live?
- Peki şimdi mutlu musun?
- Are you at least happy?
Mutlu musun, şimdi?
Happy now?
Şimdi mutlu musun?
Now you're happy?
- Mutlu musun, şimdi?
- Happy now?
Şimdi mutlu musun?
So, are you happy?
Şimdi mutlu musun?
Here! Happy now?
Şimdi mutlu musun?
Are you happy?
Şimdi mutlu musun Küçük Richard?
Happy now, Little Richard?
Şimdi mutlu musun? Bir sayı yaptım.
ARE YOU HAPPY NOW?
Şimdi mutlu musun?
Okay?
Şimdi mutlu musun baba?
Are you happy, Dad?
- Şimdi mutlu musun?
You happy now?
Şimdi de mutlu musun?
Now you happy?
Peki, şimdi mutlu musun, Dr. Kökünden-kestiren?
- Indianpoker for this guy's mortgage. I don't feel like it, Al.
Zengin oldun. Şimdi mutlu musun?
You're a rich fucking man now, you happy?
Pekala, şimdi kendini biraz daha mutlu hissediyor musun?
So, now do you feel a little happier?
- Şimdi mutlu musun?
- So are you happy now?
Şimdi mutlu musun?
Now are you happy?
Şimdi, mutlu musun, yavşak?
You happy now, asshole?
Şimdi mutlu musun Mona?
You happy now, Mona, huh?
Mutlu musun? Şİmdi Iütfen içeri girmeme izin verir misin?
Now would you please let me go inside?
Şimdi mutlu musun, Nick?
Are you finally happy, Nick?
Şimdi mutlu musun?
All right, so you did your schtick.
Şimdi mutlu musun?
- You happy now?
- Şimdi mutlu musun?
- You happy now?
şimdi mutlu musun?
Are you happy now?
Şimdi mutlu musun?
Happy?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]