English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ N ] / Ne zaman döndün

Ne zaman döndün translate English

381 parallel translation
Ne zaman döndün?
When did you get back?
Sen ne zaman döndün Melbourne'dan?
Now, when did you get back from Melbourne?
Carl, ne zaman döndün?
- Karl, when did you get home?
Sen ne zaman döndün...
Well, when did you get back to Pa...?
- Paris'e ne zaman döndün?
- When did you get back to Paris?
Ne zaman döndün?
When did you get here?
Hildy, ne zaman döndün?
Hildy, when did you get back?
- Eve ne zaman döndün?
- What time did you get home?
- Ne zaman döndün?
- When did you get back?
- Ne zaman döndün?
- When did you get over?
- Selam. - Ne zaman döndün?
When did you get back?
Ne zaman döndün?
Frankie, when'd you get back?
- Eve ne zaman döndün?
When did you get home?
Hey, Miles, ne zaman döndün?
Hey, Miles, when did you get back?
- Eve ne zaman döndün?
- When did you get home, huh?
- Ne zaman döndün sen?
- When did you get back?
Sen ne zaman döndün?
When did you come?
Cezayir'den ne zaman döndün?
When did you get back from Algiers?
Sen ne zaman döndün?
When did you get back?
- Ne zaman döndün?
- How long have you been back?
Ne zaman döndün? O yeni geldi.
- She just arrived.
Ama... ne zaman döndün?
But... when did you come back?
Ne zaman döndün?
When did you come back?
Ne zaman döndün?
You are back!
Ne zaman döndün?
- When did you get back?
- Ne zaman döndün?
- What time did you get back?
- Ne zaman döndün?
- When'd you get back?
Bayan Yen, ne zaman döndün?
Miss Yen, when did you return?
- Şehre ne zaman döndün?
- When did you get back in town?
Şehire ne zaman döndün?
When did you get back in town?
- Ne zaman döndün?
When did you get back?
Ne zaman döndün?
Anyway, how long you been back?
Ne zaman döndün?
When'd you get back?
Ne zaman döndün?
When did ya get back?
Ne zaman döndün?
What time did you get back?
Ne zaman döndün?
- When did you get back? - Today.
- Peki şehre ne zaman döndün?
- So when did you get back in town?
- Ne zaman döndün?
- You arrived when?
Sen ne zaman geri döndün?
When did you get back?
Gwen, ne zaman geri döndün?
Gwen, when did you get back?
- Ne zaman döndün?
- You just got back?
Ne zaman geri döndün?
What time did you get back?
Ne zaman geri döndün?
When did you get back?
O zaman ne düşünüyordun, niye geri döndün bize anlat.
Why did you come back? Tell us. - I don't know.
İngiliz, ne zaman geri döndün?
Inglês, when did you get back?
Ne zaman geri döndün?
When you come back?
Ben, ne zaman geri döndün?
Ben, when did you get back?
Ama, ne zaman sen geri döndün, Uyandım.
but, when you came back, i woke up.
Elena! Ne zaman geri döndün?
Elena- - But when?
Teşekkür ederim! Ne zaman geri döndün?
When did you get back?
Ne zaman geri döndün?
- I have only just arrived.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]