English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ N ] / Ne zaman dönüyor

Ne zaman dönüyor translate English

184 parallel translation
- Kumandan ne zaman dönüyor?
- When does the commander get back?
Ne zaman dönüyor?
When he come back?
- Ne zaman dönüyor?
- When is he coming back?
Joe Harmony buraya ne zaman dönüyor?
When's Joe Harmony coming back here?
- Mark ne zaman dönüyor?
- When does Mark get back?
Mueller, Sonraki denizaltı ne zaman dönüyor?
Mueller, when's the next sub due in?
Ne zaman dönüyor?
When is she coming back?
- Ne zaman dönüyor?
When's he coming back?
- Evet, ne zaman dönüyor? İzninizle.
- Yes, when will he be back?
Kamyonet ne zaman dönüyor?
Well, when will the truck be back?
Ne zaman dönüyor?
When is he coming back?
Bay Bruno ne zaman dönüyor?
When does Mr Bruno come back?
Ne zaman dönüyor?
When's he due back?
- Ne zaman dönüyor?
- When's he back?
- Şato personeli ne zaman dönüyor?
- When do the staff come back?
- Ne zaman dönüyor?
- When is she coming back?
Ya babam? Ne zaman dönüyor?
And when Dad is coming back?
Karın ne zaman dönüyor diye sorunca soğukkanlılığımı kaybedip yalan söyledim. Onun öbür gün geleceğini söyledim.
When he asked when my wife was coming back, I lied... and said she'd be back in 2 days.
Peki ne zaman dönüyor?
For how long?
Ne zaman dönüyor?
When is he coming home?
Werner ne zaman dönüyor?
When is Werner back?
Annenle baban ne zaman dönüyor?
What time's your mum and dad getting back?
Lassard ne zaman dönüyor?
When's Lassard coming back? [RINGING CONTINUES]
Ne zaman dönüyor? Yakında.
- When's he coming back?
Kocan ne zaman dönüyor?
When does your husband come back?
Ed baksana! Benimkiler Avrupa'dan ne zaman dönüyor?
Say, Ed, when do my parents get back from Europe, anyway?
- Sam ne zaman dönüyor?
- When's Sam coming back?
Ne zaman dönüyor?
When is she getting back?
Eve ne zaman dönüyor?
When is he coming home?
Bu kimyacı ne zaman dönüyor?
When's this punk-ass chemist coming home?
- Elizabeth ne zaman dönüyor?
- When is Elizabeth back? - Thursday.
Şeker çocuk ne zaman dönüyor?
So when does sweetie get back?
Kasidy Yates ne zaman dönüyor?
So, when is Kasidy Yates coming back?
- Ne zaman dönüyor? - Dr. Boone.
- When's she coming back?
- Larry ne zaman dönüyor?
- When is Larry coming back?
Ne zaman dönüyor?
When's she due back?
~ Sersemliyorum, başım dönüyor... ~... ne zaman seni görsem.
I get dizzy, my head spins whenever I see you for just even a moment.
Ski ne zaman yeni bir uçak alsa ona deli gibi bağlanıyor ama her zaman da bana geri dönüyor. Özellikle de acıktığı zaman.
Every time Ski gets a new ship he has a terrible love affair with it, but he always comes back to me, especially when he's hungry.
Herşeyi denedim. Ne zaman iyi bir şey yakaladığımı sansam o eski istatistik ve protesto saçmalığına dönüyor iş.
Each time I think I'm on the edge of something good it turns into the same old drool of statistics and protest.
Ne zaman dönüyor?
- When's he due back?
Ne zaman mama versek kusuyor, öksürüyor ve rengi maviye dönüyor.
Whenever we feed him, it either comes right back up or he coughs and he turns blue.
Ne zaman mama versek kusuyor, öksürüyor ve rengi maviye dönüyor.
That is, if it's all right with you. - [Man Groaning ] - [ People Chattering]
- Don ne zaman dönüyor?
When is Don getting back, man?
O zaman, ne haltlar dönüyor be?
Then what the hell is going on?
- Babam ne zaman eve dönüyor?
- What time's Dad due home?
Eve ne zaman dönüyor?
When's she coming home?
Ben ne zaman eve dönüyor?
So when's Ben coming home?
Ne zaman dönüyor?
When's he back?
Pekala, Anjay ne zaman dönüyor?
I see, so when is Ajay coming back?
Birşey ne kadar tuhaf olsa da yeterince zaman verince normala dönüyor sanırım.
No matter how strange something is... ... if you give it enough time, it becomes normal.
Ne zaman güzel bir kız geçse bütün oğlanlar saçmalayan aptallara dönüyor.
Every time a pretty girl walks by, every boy turns into a gibbering fool.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]