English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ P ] / Peki ya çocuklar

Peki ya çocuklar translate English

281 parallel translation
Peki ya çocukların, Jeeter?
Well, what about your children, Jeeter?
- Peki ya çocuklar?
- And the children, what about them?
- Peki ya çocuklarımız?
What about the children?
Peki ya çocukların?
What about those children?
Peki ya çocukların, Carla?
What about your kids, Carla?
- Peki ya çocuklarınız?
- And your children?
Peki ya çocuklar?
What about the kids?
Peki ya çocuklar, Peg?
Well, how about the kids, Peg?
- Peki ya çocuklar?
- And the boys?
Peki ya çocuklarımız?
But what about our children?
Peki ya çocuklar?
What about the children?
Peki ya çocukların?
And your children?
- Peki ya çocuklar?
- What about the children?
- Peki ya çocuklar?
- What about the kids?
Peki ya çocuklar?
What about children?
Peki ya çocuklarımız?
What about our children?
Peki ya çocuklar ne olacak?
What about the kids?
Peki ya çocuklar?
And the kids?
Demek istediğim, peki ya çocuklar?
- But I can't. - I mean, what about the children?
Peki ya çocuklarınız ne olacak?
What about the children?
Peki ya çocuklar?
What about the little ones?
Peki ya çocuklarınız? Evet.
- And children?
Peki ya çocukları? Onları hiç düşündünüz mü?
- Have you thought about his kids?
Peki ya çocuklar yalan söylemiyorlarsa?
Why will the children lie?
Peki ya karın ve çocukların?
"What about your wife and children?"
Peki ya öteki çocuklar?
But what about the other boys?
- Peki ya bu çocuklar?
- Children, instead...
Peki ya diğer çocuklar? Nereden çaldın bunu?
And the other ones, where they have stolen from?
Peki ya Dona Chimene ve çocuklarını en kuytu zindanlarımıza atarsam?
What if we were to place Dona Chimene and her children in our deepest dungeons?
Peki ya senin biricik çocukların ve biricik karın?
What about your only children and your only wife?
- Hayır. - Peki ya siz çocuklar?
- How about you guys?
Peki ya Dona Chimene ve çocuklarını en kuytu zindanlarımıza atarsam?
What if we were to imprison Dona Chimene and her children?
Peki ya, Corman'ın eşi ve onun çocuklarını önemsemiyor muyuz?
Corman's widow, my sister, and the little ones, do we care about them?
Peki ya siz çocuklar?
How about you guys?
Peki ya bir eş, çocuklar, aile?
What about a wife? Children? A family?
Eee, peki ya diğer çocuklar?
Well, what about the other kids?
Peki ya benim çocuklarım?
And my children?
Peki ya Almanya'ya götürülen Yahudi çocukları?
And the Jewish children sent to Germany?
Peki ya benimle evlenmeni teklif edersem? Çocuklarımı doğurmanı hep yanımda olmanı ve Bayan Tate olmanı?
And if I said marry me, and have my children and stay by my side, and be Mrs Douglas Tait?
peki ya bu çocuklar, onları görüyor musun?
These children, see them?
- Peki ya siz çocuklar?
- How about you kids?
Khaila, peki ya senin çocukların?
Khaila, what about your kids?
Shaughnessy, peki ya gruptaki diğer çocuklar?
Shaughnessy, what about the altar boy group Stampler was part of?
Peki ya "bayanlar ve çocuklar önce" ye ne oldu?
WHATEVER HAPPENED TO WOMEN AND CHILDREN FIRST?
Peki ya zeki çocuklar?
But what about the wiseguys?
Peki ya çocukların?
- And your children?
Peki ya şu çocuklar?
What about those kids?
Peki ya asker çocuklar hakkında ne biliyorsun?
What about those army guys? You heard anything about 314?
- Peki ya çocuklar?
Well, what about the kids?
Peki ya bahsettiğin diğer çocuklar?
What did the other guys say about this?
Peki ya sana bazı çocukları tuvalete tıkıp onların başlarını klozete soktuğunuzu gösteren bir videomuz olduğunu söyleseydim?
What if I said we have videotapes of you slamming kids into lockers, and shoving their heads into toilets among other things?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]