English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ P ] / Peki ya ben

Peki ya ben translate English

1,607 parallel translation
Sen iyi olacaksın, peki ya ben?
You'll be fine, but what about me?
Peki ya ben Bay McDuff?
- How about me, Mr. McDuff? - Oh, uh...
§ Peki ya ben nerdeyim? §
§ But where I'm at §
Peki ya ben ölürsem?
But... what if it's me?
Peki ya ben?
And what about me?
Peki ya ben sana nerede olduğunu söylesem, sonra kendin içeri girip alsan olmaz mı?
How about I just tell you where it is and then you can go in and get it yourself?
Peki ya ben, sensiz ne yapacağım?
But what am I to do without you?
Hey, peki ya ben?
Uh, hey?
- Peki ya ben?
What about me?
- Peki ya ben nasıl gidip de yüzüne bakacağım insanların? Bir şey bulduk ki görmeniz lazım. - Amirim.
Chief, we found something you should see.
Peki ya ben tatile çıkmak istemiyorsam?
What if I don't want to go on vacation?
Peki ya ben?
Hey, hey, hey! What about me?
Peki ya ben?
- Well, what about me?
Peki ya ben buna hazır değilsem?
And what if I'm just not ready for that?
Peki ya ben?
What about me? Ah.
Peki ya ben koltuğu minderli kız olmak istiyor muyum sence?
Yeah, but do I really want to be known as "back-support thingy girl"? Hello.
Peki ya ben?
To get you to listen!
Hey, hey peki ya ben?
Whoa, whoa, what about me?
Peki ya ben?
and what about me?
Peki ya ben kazanırsam ne alacağım?
What do I get if I win?
- Peki ya ben ne yapacağım?
What am I going to do, Jez? Well, what am I going to do?
Peki ya ben?
What about me? Am I in yours?
Peki ya ben n'olucam?
What about me?
Peki ya ben hamile kalsaydım, ne yapacaktık?
And if I was pregnant what would we do?
- Peki ya ben?
- What about me?
Peki ya ben oraya gidip, senin şu şartlı salıverilme konusunu konuşsam?
How about I bring them over here and we talk about the terms of your parole?
Peki ya ben Chuck?
- Oh, what about me, Chuck?
- Eski metresime. - Peki ya ben?
Uld ve thought?
Peki ya ben ne olacağım?
Well what about me?
Peki ya ben?
Well, what about me?
Peki ya ben burada olmayıp her hareketini takip etmeseydim?
And if i wasn't here watching your every move?
- Peki ya ben?
- When do I fit in?
Peki ya ben, Pete?
What about me, Pete?
Peki ya ben?
And me?
Peki ya ben farklı bir şey araştırırs- -
What if I go investigate a different...
Peki ya ben?
Yeah... What about me?
Hey, peki ya ben?
Hey, what about me?
Peki ya ben? !
what about me?
Peki ya ben ne olacağım?
What about me then?
Peki ya ben?
What about me?
Peki ya peki ben onu evlat edinsem?
How about- - how about if I take him as a foster parent?
Peki ya ben?
How about me?
Peki ya ben, Will?
What about me, Will?
Peki, peki Meg, bak, ya ben... ya ben seni götürsem ve içeri beraber girsek...
All right, all right, Meg, look, what if I... what if I drove you and walked in with you
Tamam, peki ya hepsini ben ödesem?
All right, how about if I pay for the whole thing?
Peki ya, ben sana bir şey anlatsam?
What if I told you something?
- Peki ya sen? Ben yemim, unuttun mu.
- I'm your decoy.
Peki, ya ben?
How about me?
Evet, ve öyle de kalacak. Çünkü Rahibe Theresa'ya bebek doğana kadar seni odanda tutması talimatını verdim. Eğlenmek için ne yapacağım ben peki?
And it is going to stay that way because I've instructed Sister Theresa to keep you sequestered in your room until the baby is born.
Peki, ya ben, eeee...
Okay, how about if I, um...
- Peki ya diğer gazeteci, Ben Kaplin?
What about the other journalist, Ben Kaplin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]