Teşekkür et translate English
1,071 parallel translation
Eğilip, teşekkür et
You should bow and say : Thanks, master
- Teşekkür et oğlum.
- Say thank you. son.
Parti için Bay Johnson'a teşekkür et.
Thank Mr Johnson for the lovely party.
Alice B. Toklas'a teşekkür et.
Thank Alice B. Toklas.
Deyime teşekkür et.
Thank my saying. Thank you, saying.
Annie, Bay Grayson'a teşekkür et.
Annie, say thank you to Mr. Grayson, now.
Ying Er, Yan efendiye teşekkür et
Ying Er, go and thank Master Yan
Hadi! Yan Efendiye teşekkür et
Go and thank Master Yan
Patrona teşekkür et, Gosuke.
Thankthe boss, Gosuke.
- Herbie'nin senin için yaptığından sonra biraz teşekkür et.
- Some thanks after what Herbie did for you.
Bunun için Mathilde'ye teşekkür et.
Thank Mathilde for that.
Tanrıya tüm kalbinle teşekkür et,... tüm kalbinle teşekkür et, yarım düzine fıstık için... yarım düzine fıstık için
♪ Thank with all of your hearts, thank with all of your hearts ♪ For them half-dozen tarts, for them half-dozen tarts
ve bu derecede kaliteli, barışsever ve güzel bir müziği, bugün burada dinleyebildiğin için de kendine teşekkür et.
... and say thank you to yourself for making this the most peaceful most pleasant day anybody has ever had in this kind of music.
San Bernardino'ya teşekkür et. Bence İsveç kemiklerin cehennemde yanabilir.
By San Bernardino, to me your life is worth less than garbage.
Bu defa ölmediğin için Sabata'ya teşekkür et, Blondito.
You can thank Sabata we didn't kill you this time, Blondito.
Yüce Tanrım, benim adıma ona teşekkür et.
Dear God, thank her for me.
Büyük Liderimize teşekkür et.
Thank our Great Leader.
- Teşekkür et!
- Thank him!
Teşekkür et!
Thank him!
Hadi gel ve imparatora teşekkür et
Please come out here and thank the emperor
Haydi, bilet için beyefendiye teşekkür et.
Go on, thank the gentleman for the ticket.
Ve benim adıma Willie'ye teşekkür et.
And thank Willie for me.
Lütfen Jean'e gömlek için teşekkür et.
Please thank Jean for the shirrt.
- Joe'ya teşekkür et.
- Thanks be the Joe.
Teşekkür et.
Say thank you.
Hepsine teşekkür et.
Thank them.
- Teşekkür et ve git.
- Say thanks and we leave.
Şimdi ise o, geri dönmek zorunda. Haydı, canım. Mösyö Perrin'e teşekkür et ve onunla vedalaş.
And now that we've all had our little laugh, he can go home.
- Ve babana da teşekkür et.
- And you will thank your father.
İhtiyar rahibe teşekkür et. Ama dev ejder ve kedicik sokağa dönmek zorunda.
Thank the old bishop but the big dragon and the alley cat have to get back to the street.
Hanımlara teşekkür et ve elbiselerini çıkarmalarını söyle.
Thank the ladies and tell them to take their clothes off
Onlara teşekkür et ve iyi şanslar dile.
Tell them thanks and good luck.
Kutsal Bakireye yardımları için.. teşekkür etmeme yardım et!
Help me to be able to thank the graceful support of the Holy Virgin!
Hayatımı sana borçluyum. Bana değil, Baltar'a teşekkür et.
Don't thank me, thank Baltar.
Reçeller için Kazia'ya teşekkür et.
Thank Kazia for the jam.
İlla birine teşekkür etmek istiyorsan, köpeğe et.
If you want to thank anyone, thank the dog.
- Benim adıma Denise'e teşekkür et.
- Thank Denise for me. - Thanks.
Terbiyeli olsan iyi olur Bob, McCorkindale'e de teşekkür et.
Better mind your manners, Bob and thank McCorkindale here.
- Benim adıma ona teşekkür et.
Thank her on my behalf.
Yabu-san'a teşekkür et lütfen ama bu utançla yaşayamayacağımı söyle ona.
Please thank Yabu-san, but tell him that I cannot live with this shame.
Mektubuna teşekkür et ve onu hapse at.
Thank him for his letter and put him in jail.
Buddy hemen buraya gel ve teşekkür et, haydi, hemen.
Buddy, come on back here, and you say thank you. Come on.
Şimdi teşekkür et Ama kızım ölürken hiç biriniz burda değildi
Now you thank me, but you weren't here when my daughter died.
Her şey için teşekkür et.
Thank him for everything.
Işık yaktıkları için herkese teşekkür et, olur mu?
Thank everybody for turning them on, will you?
Her şeyi unutuyorum. Lütfen, benim adıma ona teşekkür et.
Please thank him for me.
- Krupiye'ye teşekkür et.
- 25, sir.
Hart gidiyor. Ona geldiği için teşekkür et...
Hart's got to go.
Gidip ona teşekkür et.
Go and thank him
- Teşekkür olarak kabul et.
- I brought flowers as my thank you.
Teşekkür et.
Thank him.
teşekkür etmek istiyorum 31
etienne 37
ethan 178
etti 29
ethel 94
ettore 17
ettim 71
ettin 18
etme 17
etkilendim 140
etienne 37
ethan 178
etti 29
ethel 94
ettore 17
ettim 71
ettin 18
etme 17
etkilendim 140
etmeyeceğim 40
etkileyici 234
etrafta 23
etmiyorum 100
etmez 34
etmedin 20
etmedim 69
etmem 47
etmelisin 16
etrafta kimse yok 27
etkileyici 234
etrafta 23
etmiyorum 100
etmez 34
etmedin 20
etmedim 69
etmem 47
etmelisin 16
etrafta kimse yok 27