Yalnız kalmak istiyorum translate English
878 parallel translation
Anneme "onunla kalmaktansa sevgilimle yalnız kalmak istiyorum" mu diyim?
Tell her I'd rather spend time along with my girlfriend than with my own mother? !
Biliyor musunuz, ben biraz yalnız kalmak istiyorum. Sakıncası yoksa.
Really, i... i'd rather you left me alone just now, if you don't mind.
- Yalnız kalmak istiyorum.
- I want to be alone.
Sadece yalnız kalmak istiyorum.
I just want to be alone.
Ama yalnız kalmak istiyorum.
But I want to be alone.
Ama ilk önce Tarzan'la bir gün yalnız kalmak istiyorum.
But first, I want today with Tarzan alone.
Değilim ama yalnız kalmak istiyorum.
No, but I asked you to leave me alone.
Ben yalnız kalmak istiyorum.
I want to be... alone.
Yalnız kalmak istiyorum.
I want to be left alone.
Yalnız kalmak istiyorum.
I want to be alone.
Hayır, yalnız kalmak istiyorum.
No, I'd like to be alone.
Yalnız kalmak istiyorum!
I want to be left alone!
Ayrıca, kendimi toparlayabilmek için birkaç saatliğine yalnız kalmak istiyorum.
Besides, I wanna be alone a couple hours to assemble myself.
" Seninle yalnız kalmak istiyorum, June.
"I want to be alone with you. Where were you born?"
- Seninle yalnız kalmak istiyorum.
I want to be alone with you, I don't want any interference.
Sadece yalnız kalmak istiyorum.
I just want to be left alone.
- Sadece seninle yalnız kalmak istiyorum.
- I just wanna be alone with you.
Ve bu gece seninle yalnız kalmak istiyorum.
And tonight I wanna be alone with you.
Yalnız kalmak istiyorum.
I wish to be left alone.
- Yalnız kalmak istiyorum! Lütfen!
- I want to be left alone, please!
Bir süreliğine yalnız kalmak istiyorum.
Please leave me alone for a while.
Yalnız kalmak istiyorum.
I want to be alone!
Ve şimdi, eğer... eğer sakıncası yoksa, ben yalnız kalmak istiyorum.
And now, if... if you don't mind, I... I'd like to be left alone.
Onunla yalnız kalmak istiyorum.
I want to see him alone, inside.
Bay Egerman ile yalnız kalmak istiyorum.
Mr Egerman and I wish to be alone.
Bence, mahsuru yoksa Lyle, bir süre yalnız kalmak istiyorum, lütfen ve birazcık dinlenmek.
I think, if you don't mind, Lyle, I'd like to be alone for a while, please... and just rest quietly.
Gergin ve de hastayım. Sadece yalnız kalmak istiyorum.
I'm nervous, and I'm sick, and I just want to be left alone.
Galiba yalnız kalmak istiyorum.
I think I'd like to be alone.
Yalnız kalmak istiyorum.
- Please! I want to be alone.
Yalnız kalmak istiyorum.
I would like the seclusion and privacy.
Yalnız kalmak istiyorum!
! I want to be alone!
Hayır, yalnız kalmak istiyorum.
No, I want to be alone.
Hekimimle biraz yalnız kalmak istiyorum dedim.
I said I'd like a few minutes alone with my physician.
Yalnız kalmak istiyorum.
I want to be alone now.
Binbaşıyla yalnız kalmak istiyorum.
I'd like to be alone with the major.
Yalnız kalmak istiyorum.
I want to be alone
Kimseyi duymamak, yalnız kalmak istiyorum!
I want to be alone not to hear anyone!
Yalnız kalmak istiyorum.
I want to be by myself.
Doktor bir şeyim olmadığını söyledi. Belki biraz dinlenmem iyi olur. Biraz yalnız kalmak istiyorum.
The doctor says I'm fine but that I should rest, and, frankly, I need a little time by myself.
Biraz yalnız kalmak istiyorum.
I need to be alone.
Ben de yalnız kalmak istiyorum ama kalamıyorum.
I'd like to be alone too, but I can't.
Misafirlerimizle yalnız kalmak istiyorum.
I wish to be alone with our guests.
Yalnız kalmak istiyorum, hükmeden biri olmadan.
I want to be alone, without being judged.
Burada yalnız kalmak istiyorum.
You leave me alone in here.
Peki... Belle de Jour'la yalnız kalmak istiyorum.
Now, then... I'd like to be alone with Belle de jour.
Sizinle yalnız kalmak istiyorum.
I wanted to be alone with you.
Git burdan, yalnız kalmak istiyorum.
Go away, leave me alone.
Eee, ben... galiba yalnız kalmak istiyorum.
Well, I... I guess I'll just be running along...
Yalnız kalmak, ve rahatsız edilmemek istiyorum.
I want to be left alone, and undisturbed.
Yalnız kalmak istiyorum, duydunuz mu?
I want to be alone, do you hear?
Sam bu gece yalnız kalmak istiyor olabilir ama ben dışarı çıkmak istiyorum.
Perhaps Sam would rather be left alone tonight... but I want to go out.
yalnız kalmak istemiyorum 26
kalmak istiyorum 46
istiyorum 518
istiyorum ki 20
yalnız 545
yalnızlık 55
yalnızım 166
yalnız mısın 235
yalnızca 183
yalnızdım 64
kalmak istiyorum 46
istiyorum 518
istiyorum ki 20
yalnız 545
yalnızlık 55
yalnızım 166
yalnız mısın 235
yalnızca 183
yalnızdım 64
yalnız yaşıyorum 22
yalnızsın 42
yalnız mısınız 41
yalnızız 36
yalnız değilsin 86
yalnız mı yaşıyorsun 33
yalnız değilim 65
yalnızdı 24
yalnız bırak beni 49
yalnız değil 26
yalnızsın 42
yalnız mısınız 41
yalnızız 36
yalnız değilsin 86
yalnız mı yaşıyorsun 33
yalnız değilim 65
yalnızdı 24
yalnız bırak beni 49
yalnız değil 26