English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ Ö ] / Öyle mi diyorsun

Öyle mi diyorsun translate English

787 parallel translation
- Öyle mi diyorsun?
- Oh, really?
Öyle mi diyorsun?
You think so?
Öyle mi diyorsun?
You don't think so? No.
Öyle mi diyorsun?
Do you think so?
Öyle mi diyorsun?
You were saying?
Öyle mi diyorsun?
Think so?
- Öyle mi diyorsun?
- Do you think so?
- Öyle mi diyorsun?
- You do? - Yes.
Öyle mi diyorsun yani?
That's it, we'll figure when the boss arrives.
- Öyle mi diyorsun?
- Do you really mean that?
Öyle mi diyorsun?
You think so, huh?
Ya, öyle mi diyorsun?
Oh, you do, do you?
- Öyle mi diyorsun?
Has she?
- Öyle mi diyorsun?
Really?
- Öyle mi diyorsun?
- Think so?
Öyle mi diyorsun?
Is that what you mean?
- Öyle mi diyorsun?
- You don't think so?
- Öyle mi diyorsun?
- You think so?
- Öyle mi diyorsun, Bottomly?
- Bottomly is what you said?
Hayatın boyunca bir kere bile şehvetli hislere kapılmadın, öyle mi diyorsun?
You've never in your whole life... had such prurient thoughts yourself, is that it?
Öyle mi diyorsun?
You really think so?
- Hemen tekrar ara. Haydi! - Öyle mi diyorsun?
Call her again.
Öyle mi diyorsun serseri!
That's what you say, punk!
- Öyle mi diyorsun?
- You do?
- Öyle mi diyorsun.
- You said that.
- Öyle mi diyorsun?
- You think so? - Sure, sure, sure.
- Öyle mi diyorsun?
- Is that so?
- Öyle mi diyorsun?
It'll be so quiet. - Really?
Öyle mi diyorsun?
Do you really think so?
Yani kendimi kaybedersem, birine tecavüz edebilirim, öyle mi diyorsun?
So you're saying that I could black out and rape somebody?
- Öyle mi diyorsun?
You think so?
Gerçekten öyle mi diyorsun?
You really think so?
Sen de öyle mi diyorsun?
is that what you say?
Evet, öyle mi diyorsun?
Yeah, you say so, huh?
Öyle mi diyorsun?
It sure is.
Artık yeter diyorsun öyle mi?
You just can't stand it anymore. You're leaving.
Yani taşradan gelenler için uygun değil diyorsun, öyle mi?
In other words, it's not for yokels, huh?
Gitsek iyi olur diyorsun öyle mi, tatlım.
You mean we better get going, don't you, honey?
Laf olsun diye mi evet diyorsun, yoksa gerçekten öyle mi düşünüyorsun?
Are you saying yes or do you mean yes?
Kum fırtınası işi daha çok zorlaştırıyor gibi görünüyor., öyle değil mi? 286 00 : 26 : 41,678 - - 00 : 26 : 45,223 Ne? ne diyorsun sen?
The sandstorm'll make it more difficult, won't it?
Öyle mi diyorsun?
Oh, yeah?
İyi kalpli adam, yani diyorsun ki sen yani aile şoförü bütün malikanenin ve küçük çocukların tek sorumlususun öyle mi?
My good man, are you saying that you that the family chauffeur has been in sole charge of this entire estate and these minor children?
- Sorun yok diyorsun, öyle mi?
- You telling me nothing's wrong, huh?
Yani diyorsun ki bütün bu yaptıkların... bütün bunlar... kendine olan öz saygını artırmak içindi, öyle mi?
You mean, that what you've been doing... That. Increases your self-respect?
Yani sen diyorsun ki yola devam etmenin geçerli bir sebebi var Yani sana göre bu, Amerika'daki yanlış sisteme karşı... mücadele etmenin bir başka yolu, öyle mi?
So you feel that, just as you feel there'a reason for going on through the course this is the same way to try and deal with what you feel is wrong with the system in America?
Kollarında bir bebekle diyorsun, öyle mi?
And with a babe in arms, you mean?
Sen olur diyorsun, sizler de öyle değil mi?
It's great with you, now is it great with them?
Bana diyorsun ki, bana ve herkese bir süperstarımız olduğunu söyledin ama yoktu öyle mi?
You mean to tell me that you lied to me, to everybody told them we had this superstar and we didn't?
Uysal diyorsun, öyle mi?
Gentle, you say?
- 4,000 yaşında ve sen ona yeni diyorsun, öyle mi?
- 4,000 years old and you call it new?
Yani sen bana bu balığı kendi başına yakaladım diyorsun, öyle mi?
So you're gonna tell me you caught that fish all by yourself?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]