Öyle mi yaptı translate English
986 parallel translation
- Öyle mi yaptın?
Is that what you did?
Öyle mi yaptım?
I did?
Öyle mi yaptı?
Is that what he did?
Öyle mi yaptı?
He did that?
- Öyle mi yaptım?
- Did I do that?
Öyle mi yaptın?
Oh, you did, did you?
Öyle mi yaptın?
You did?
Belki, ama şöyle yapmadım... ve sonsuzdan sonra da - Ben öyle mi yaptım?
Did I do that?
Öyle mi yaptı?
He did?
- Bunu gururla söyledin. - Öyle mi yaptım?
- You said that proudly.
- Öyle mi yaptım?
Did I?
- Öyle mi yaptım?
Did I? .
- Öyle mi yaptılar?
- Did they?
- Öyle mi yaptım?
- I do?
Öyle mi yaptı?
She wouldn't?
Öyle mi yaptı?
Did you..?
Öyle mi yaptım.
So I did.
- Oh, öyle mi yaptım?
- Oh, did I?
- Yine de bence çok ağır konuştun. - Öyle mi yaptım?
- I still think you nailed him pretty hard.
Öyle mi yaptı?
She did?
Yani, öyle mi yaptım?
I mean, did I?
Öyle mi yaptın?
Oh, have you?
Şimdi sen Jeffrey Musgrave ile dün olağan bir görüşme yaptığını kabul ediyorsun öyle mi?
Now you admit that you had a regular set to with Jeffrey Musgrave yesterday didn't you?
- Oh, öyle mi yaptık?
Oh have we?
Ne yaptığını biliyordun ve pederin cesedi görmesini istemedin, öyle mi?
You knew what you'd done and didn't want Reverend Harper to see the body?
Bunu beraber olmak için yaptık, ama aksine bu bizi ayırıyor.Öyle değil mi Walter?
We did it so we could be together, but instead of that it's pulling us apart. - Isn't it, Walter? - What're you talking about?
- Varsay ki öyle. Bu gece için yaptığın plandan iyi mi?
Is what you've got cooked up for tonight any better?
Demek öyle yaptı, öyle mi?
Oh he did, did he?
Öyle mi yaptım?
I have?
Paramı kardeşinden alacaksın, ama kardeşin içeride ve iğne yaptırıyor, öyle mi?
You're gonna get my money from your brother who's in there getting some of that stuff they shoot out here?
Bir hata yaptığını düşünüyorsun, öyle değil mi?
Are you thinkin'you made a mistake, is that it?
Öyle mi yaptım?
Did I?
Sadece bir günlük iş yaptık ve her cuma olduğu gibi bir kaç içki içmek ve kağıt oynamak için buraya geldik. Öyle değil mi, Vienna?
We just did a day's work, we came for a few drinks and cards, like every Friday, isn't that so, Vienna?
- Bu yaptığınız da öyle değil mi?
- Isn't that just what you're doing?
Lloyd, ne yaptığını gerçekten ciddi olarak düşündün, öyle değil mi?
Lloyd, you've really thought seriously about what you're doing, haven't you?
Bakın, kız arkadaşıma kötü bir şaka yaptı, öyle deği mi?
Look, he played a dirty joke on my girl, didn't he?
Dinle kaybettiğimiz sığırlar vardı ya? Belki de bir hata yaptım. - Öyle mi?
Listen about those cattle we lost.
Kesinlikle öyle yaptı. Boğazımla ilgili bir rahatsızlığım var gibi mi görünüyor?
He told me he had something wrong with his throat!
- Öyle mi? - Dövmenin üstüne külot ve sutyen yaptıracağım.
- Tattoo panties and a bra on her.
Bir yunusun iniltileri kaptanı yaptığı pazarlığa pişman ediyor, öyle mi?
I do not believe that my Captain forgotten bargain.
O beni kandırdı. Gerçekden yaptı, öyle değil mi?
She sure did.
Diğer bütün maymunlardan daha akıllıyım. Hayatım boyunca bu işi yaptım. Öyle değil mi, Kraliçem?
Ever since I escaped from that orphanage.
- İstediğini yaptım, öyle değil mi?
- I did what you wanted, didn't I?
Evet, Bay McCabe, öyle dediniz ben de öyle yaptım. Değil mi?
Yes, sir, Mr. McCabe, that's what you told me and that's what I done, didn't I, fellers?
- Çok kötü yaptın! - Öyle mi? Daha kötüsü olamazdı!
That was the worst thing you could have done
Benim için yaptın, öyle mi?
You did it for me, did you?
- Yani, Kaptan'a iyilik olsun diye yaptın, öyle mi?
- So, you did the Captain a favor, eh?
Bunu yaptın öyle mi?
You really did it, huh?
Sanırım sadece zararlıları öldürmek istemişler, ama yaptıkları şey hepsini öldürmüş değil mi? Öyle görünüyor.
I mean pests one can understand, but surely it's wrong to kill bees and worms and things isn't it?
- Öyle mi yaptım?
- So you'll receive the reward.
Tek yaptığınız fotoğrafları değiştirmek öyle mi?
So all you do is switch photos?
öyle mi yaptım 31
öyle mi 14811
oyle mi 19
öyle mi dersin 362
öyle mi diyorsun 87
öyle misin 81
öyle mi düşünüyorsun 363
öyle misiniz 16
öyle mi söyledi 29
öyle mi oldu 22
öyle mi 14811
oyle mi 19
öyle mi dersin 362
öyle mi diyorsun 87
öyle misin 81
öyle mi düşünüyorsun 363
öyle misiniz 16
öyle mi söyledi 29
öyle mi oldu 22
öyle miyim 118
öyle miydim 20
öyle mi düşünüyorsunuz 64
öyle mi diyorsunuz 19
öyle mi sanıyorsun 46
öyle mi dedim 56
öyle miymiş 16
öyle miydi 82
öyle mi dersiniz 40
öyle midir 18
öyle miydim 20
öyle mi düşünüyorsunuz 64
öyle mi diyorsunuz 19
öyle mi sanıyorsun 46
öyle mi dedim 56
öyle miymiş 16
öyle miydi 82
öyle mi dersiniz 40
öyle midir 18
öyle miyiz 25
öyle mi dedi 80
öyle mi sence 19
yaptı 88
yaptın 100
yaptım 350
yaptılar 29
yaptık 46
yaptınız mı 19
yaptın mı 91
öyle mi dedi 80
öyle mi sence 19
yaptı 88
yaptın 100
yaptım 350
yaptılar 29
yaptık 46
yaptınız mı 19
yaptın mı 91