Şimdı translate English
70 parallel translation
- # # - Şimdi ben biliyorum, şimdı, ben anladım bazan, Siz karılar azıtıyorsunuz.
- Now, now, I realize that every now and again, some of you womenfolk, you get hot.
Kapa çeneni.Şimdı elektriğe ihtiyacımız var!
Shut up. Who needs electricity here! Ali.
Şimd, söyle!
talk!
Şimd, bayanlar baylar bir sonraki gösterimiz Mısır'ın Gülü harika dansöz, Esmeralda.
Now, ladies and gentlemen next in our program the flower of Egypt the dancing wonder, Esmeralda.
Şimd, kollarını belime sar, İşte böyle
Now, put your arm around me, like this.
Şimd git.
Off you go now.
Şimd, her ikinizde Araphao'lar hakkında deneyimlisiniz... ve bu bölgede iz sürmek için yeterlisiniz.
Now, you're both experienced with Arapahos... and sufficiently skilled to scout in this region.
- Şimd bakalım ne yapabiliyorsun.
- Now let's see what you can do.
Bir yudum Palinka şimd benim kanıma karışacak!
A bit of Palinka would turn into blood in me now!
Şimd biraz Kung fu çalış.! "Merhamet tanrıçasının öğrencisi."
Go and practice kungfu now! Go... Student of Goddess of Mercy
Şimd de biz senin kafanı çıkaracağız.
Now we got to take your head off.
Siz şimd -
Will you -
Şimd, Dr. Harvey, tam olarak hangi zaman dilimine bakıyorsunuz?
Now, Dr. Harvey, exactly what time frame are you looking at?
Onları neden Şeytan sınıfı olarak çağırdığımızı şimd anlamışınızdır.
Now you know why they call it Demon-class.
Şimd, hareket et.
move.
Şimd, i Borg'u nası lsunuyorum- - parçalar.
Now, this is how I prefer the Borg- - in pieces.
Şimd, aniden, her akşam buradasın.
Now, all of a sudden, you're here every night.
Ne oldu şimd ne oldu.
Just tell me what happened.
Şöyle olmalıydı "Oh, Evet," şimd ise "Oh, Bill."
It used to be Oh, yeah, now it's Oh, Bill.
Simd hepimiz mahvolduk
Now it's all just fucked.
Ne olsun şimd ibu kıyafetle sen?
What are you this time, in that outfit?
Şimd, kendi annemi bile vurabilirm.
I could whack my own mother now.
Ve Simd,...
And well...
Şimd konuşabilir miyiz, çünkü...
Because I really...
Şimd, anladığım kadarıyla Risky Business filmindeki kristal yumurta sizdeymiş sanırım?
Now, I understand that you are in possession of the crystal egg from Risky Business?
Kapatıyorum şimd...
Hanging up now.
- Şimd, şimdi.
- Now, now, now.
Şimd ikile.
( Unclear ). Now double it up.
Biliyorsun yaptıklarını yiyebiliyorsun şimd.
You know, they make the kind of paint you can eat now.
Baba şimd, senin aga nigi hayatından konuşamam tamam mı?
Look, Dad, I can't talk to you about your love life, okay?
Şimd, neden bu işi istemediğini anlıyorum.
Now I know why you didn't want the job.
O zaman şimd git ve ikimiz için ne istediğini öğren öyle gel.
Then just go now and figure out what it is that you want for us.
Şimd, duydum da Bullock'un bizim için başka bir gece planı varmış.
I just heard Bullock's got another all-nighter planned for us.
Şimd, Bay Hurley hangi merkezde olduğundan bahsetti mi?
Now, did Mr. Hurley happen to mention which facility he was at?
Şimd, Punky Pong imparatoru benim
I am the reigning empress of Punky Pong!
Tamam şimd duşlara
All right, now hit the showers.
- Şimd, gitmeliyim.
- Now, I've got to go.
Sen neden bahs- - Sana "şerbet" dedim mi ki ben şimd- -?
What are you talk- - I didn't say anything- - "sorb- -"?
Şimd, arka koltuklara geçelim.
Now, it will continue to have the rear-facing seats.
Özellikle de şimd.
- Especially now.
Şimd, arkadaşım Uçan Karga...
So, my friend Flying Crow...
Şimd, söyle bana. Bu mal takımın ne?
Now, you tell me, what is with your fucking cheap-arse crew, eh?
Tamam, şimd- - Hiç sorun olmaz.
All right, there's- - This would be no problem.
Şimd dinle, orada bazı insanlarla tanışacaksın, ve senden'ev meselelerinin'mahrem olduğunu unutmamanı istiyorum.
Now, listen. You're gonna be meeting some people in there, and I want you to remember that home stuff is private.
Şimd, lütfen, söylediğim şeyi yap.
Now, please, do as I ask.
Bu sahne şimd depodaki bakkal sütü ile aydınlatılıyor.
Well, this stage is now lit for grocery store milk aisle.
Ve şimd dans et.
And dance around in a little jig.
Zaten Pelissier ile yeterince uğraşıyoruz. Şimd de bu İngiliz çıktı.
We've already got Pelissier to deal with, now there's an Englishman as well.
Şimd, size kim para verdi söyle, çünkü sıradaki isimlerin onlar olduğunu düşünüyoruz.
Now, tell us who paid you, Because we think they're next on that list.
Şimd ne var?
What next?
- Bu şey de ne şimd- -
Oh! Boom! Ow!
şimdi 13440
simdi 145
şimdi ne yapıyorsun 94
şimdi anladım 177
şimdi mi 706
şimdilik 467
şimdi değil 438
şimdi oldu 108
şimdi ne istiyorsun 34
şimdiden 33
simdi 145
şimdi ne yapıyorsun 94
şimdi anladım 177
şimdi mi 706
şimdilik 467
şimdi değil 438
şimdi oldu 108
şimdi ne istiyorsun 34
şimdiden 33
şimdi gidiyorum 125
şimdi neredesin 37
şimdi ne yapıyor 40
şimdi nereye gidiyorsun 60
şimdi dinlen 19
şimdi nereye gideceksin 21
şimdi de bu 52
şimdi ne yapayım 18
şimdi ne oluyor 28
şimdi anlıyorum 178
şimdi neredesin 37
şimdi ne yapıyor 40
şimdi nereye gidiyorsun 60
şimdi dinlen 19
şimdi nereye gideceksin 21
şimdi de bu 52
şimdi ne yapayım 18
şimdi ne oluyor 28
şimdi anlıyorum 178
şimdi gitmeliyim 115
şimdi ise 87
şimdi ne olacak 465
şimdi olmaz 798
şimdiyse 77
şimdi git 292
şimdi hatırladım 246
şimdi buradayım 29
şimdi nerede 159
şimdi dene 31
şimdi ise 87
şimdi ne olacak 465
şimdi olmaz 798
şimdiyse 77
şimdi git 292
şimdi hatırladım 246
şimdi buradayım 29
şimdi nerede 159
şimdi dene 31