English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ B ] / Biraz daha ister misin

Biraz daha ister misin translate Spanish

775 parallel translation
Biraz daha ister misin?
¿ Quieres más?
Biraz daha ister misin, Dave?
¿ Quieres más, Dave?
- Biraz daha ister misin?
- ¿ Otro plato?
Biraz daha ister misin?
- ¿ Quieres más? - No, no.
Evet. Biraz daha ister misin?
Sí. ¿ Un poco más?
Biraz daha ister misin?
¿ Quieres un poco más?
- Biraz daha ister misin, verici?
- ¿ Quieres más, cabrón?
- Biraz daha ister misin?
- Quieres más?
- Biraz daha ister misin? - Hayır.
¿ Quieres más?
Biraz daha ister misin?
¿ Quieres otro bocadito?
- Biraz daha ister misin?
- ¿ Quieres más? - Yo las traigo.
- Biraz daha ister misin?
- ¿ Te importa un poco?
- Biraz daha ister misin? - Bu şeyin tadı berbat.
- ¿ Quieres un poco más?
Biraz daha ister misin Lallo?
¿ Quieres otro poco, Lallo?
- Biraz daha ister misin? - Hayır.
¿ Le apetece más jamón?
- Biraz daha ister misin?
- ¿ Quiere un poco?
Çok yemedin. Biraz daha ister misin?
- Estas cosas son buenas, ¿ quieres?
Biraz daha ister misin?
Aqui, ten mas.
Biraz daha duymak ister misin?
¿ Quieres oír más?
Biraz daha kahve ister misin Bill?
¿ Quieres más café, Bill?
- Biraz daha kahve ister misin?
- ¿ Un poco más de café? - De acuerdo.
Biraz daha süt ister misin?
¿ Quieres un poco más de leche?
- Biraz daha kahve ister misin?
¿ No quieres tu café? No, gracias.
Biraz daha ister misin?
Estamos completamente necesitados, pero sin necesidades... whisky. Por los ancestros...
- Biraz daha çay ister misin?
- ¿ Quieres un poco más de té?
Biraz daha kahve ister misin?
¿ Quiere más café?
- Biraz daha beyaz et ister misin?
- ¿ Más carne blanca?
- Biraz daha şampanya ister misin?
- ¿ Te apetece un poco más de champán?
Büyükanne biraz daha pasta ister misin?
Abuela, ¿ quieres un poco mas de pastel? No.
- Biraz daha kahve ister misin?
- ¿ Quieres que te haga otro café?
- Biraz daha şarap ister misin?
- ¿ Quieres más vino?
- Biraz daha ağırlık ister misin?
- ¿ Quieres más peso?
Biraz daha çay ister misin?
¿ Un poco más de té?
Biraz daha kahve ister misin?
¿ Quieres más café?
Henry, biraz daha sos ister misin?
¿ Henry, quieres más salsa?
Biraz daha çay ister misin?
¿ Quieres más té?
- Biraz daha kahve ister misin?
¿ Quieres mas café?
Şimdi çok daha iyiyim. Biraz ateşin var ama önemli değil. Yıkanmak ister misin şimdi?
Parece que estoy mucho mejor. ¿ Quieres que te lavemos un poco?
Biraz daha su ister misin? Sağ ol.
¿ Un poco más de agua?
Biraz daha kahve ister misin, Lion?
¿ Quieres más café, Lion?
- Biraz daha viski ister misin?
- ¿ Quieres más whisky? - Sí, gracias.
- Biraz daha şarap ister misin?
¿ Quieres más?
Biraz daha vermemi ister misin?
¿ Quieres inyectarte algo ahora?
Biraz daha çizmek ister misin? Evet mi?
¿ Te gustaría dibujar algo más?
Biraz daha şarap ister misin?
¿ Más vino?
Biraz daha yapmak ister misin?
¿ Quieres más?
Biraz daha su ister misin?
¿ Quieres agua?
Biraz daha şarap ister misin?
¿ Quiere más vino?
Biraz daha kum ister misin? Al!
¿ Quieres más arena?
- Biraz daha kalmak ister misin?
- ¿ No quieres quedarte un poco?
Biraz daha pasta ister misin? - Hayır, teşekkür ederim.
- ¿ Quieres otro pedazo de tarta?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]