English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ B ] / Bu mümkün olamaz

Bu mümkün olamaz translate Spanish

102 parallel translation
Bu mümkün olamaz.
Parece mentira.
- Bu mümkün olamaz mı?
- ¿ No es eso posible con un hombre?
- Bu mümkün olamaz.
- No es posible.
- Hayır, bu mümkün olamaz.
- No puede ser ella.
Bu mümkün olamaz!
No puede estar sucediendo.
Bu mümkün olamaz.
Pero no es posible.
- Bu mümkün olamaz!
- ¡ No es posible!
Bu mümkün olamaz diye düşünmeye devam ediyorum.
Creo que debo equivocarme, no es posible.
Bu mümkün olamaz...
No es posible.
Hayır! Hayır, özür dilerim. Bu mümkün olamaz.
No, no, lo siento ; eso es imposible.
Bu mümkün olamaz.
Parece algo imposible.
Ama bu mümkün olamaz.
Pero, esto no puede ser.
- Bu mümkün olamaz.
- No puede ser.
Bu mümkün olamaz.
No es posible.
Bu mümkün olamaz... ama aynen bir insan gibi görünüyorsun.
Eso no parece ser posible... Pero te ves como humana...
Bu mümkün olamaz.
- Eso es imposible.
Hayır, bu mümkün olamaz. Ben-ben...
No, no puede ser posible.
Bu mümkün olamaz.
No puede ser verdad.
Hayır, bu mümkün olamaz.
No. Esto no es posible.
Bu mümkün olamaz! Esrarengiz birisin.
Eres impredecible.
Hayır! Bu mümkün olamaz.
No, no es posible.
Bu mümkün olamaz, eski dostum.
Eso no será posible, amigo mío.
Bu mümkün olamaz.
No podía ser posible.
Bu mümkün olamaz.
Eso es imposible.
- Konu bu değil, bu mümkün olamaz...
No se trata de eso. Es imposible.
Bu mümkün olamaz.
Esto no puede ser.
Bazıları casus değildi. Bu mümkün olamaz mı?
-... que algunos no lo fueran?
Bu mümkün olamaz...
No puede ser posible...
Bu mümkün olamaz
¡ Eso no es posible!
Bu mümkün olamaz.
Eso no va a ser posible.
Size inanmıyorum. Bu mümkün olamaz, siz iyi değilsiniz.
No te creo, No eres mejor- -
Hayır, bu mümkün olamaz.
No, no es posible.
Bu mümkün olamaz.
No es posible, usa el reconocimiento de video.
Hayır, bu mümkün olamaz.
No, eso no puede ser...
Bu mümkün olamaz, biliyormusun!
Eso no esta bien.
Bu mümkün olamaz?
¿ Pero cómo es posible?
Bu mümkün olamaz.
Eso no es posible. No puede ser.
Mümkün değil! Bu işte senin parmağın olamaz!
No puede ser, no pueden implicarte en algo así.
Bir reformu bu şekilde tanıtmak asla mümkün olamaz.
Nunca podremos cambiar este lugar.
"Finlandiya'ya karşı savaşı sürdürmek istiyorsunuz ancak bu durum sözkonusu bile olamaz. Anlıyor musun? Mümkün değil!"
¿ Quieres hacer la guerra contra Finlandia y está fuera de toda duda.
O olamaz, bu mümkün değil.
No puede ser esa, No es posible.
Bu olamaz. Mümkün değil.
No puede estar pasando esto.
- Hayır, bu olamaz. Mümkün değil.
No te entiendo lo que me quieres decir.
Bu pek mümkün olamaz.
Esta no es una oportunidad.
Hayır! Doğru olamaz Bu mümkün değil!
No, no es verdad. ¡ No es posible!
Bu mümkün olamaz.
- Ok, ok, eso no es posible..
Bu mümkün değil, kocam olamaz.
Mi esposo no.
Bu bize olamaz. Mümkün değil.
Esto no nos puede pasar a nosotros, es imposible.
O olamaz. Bu mümkün değil.
No puede ser él, no es posible.
Belki o kadar aptal değilsindir ama senin ve benim gibiler arkadaş olamaz. Bu mümkün değil.
Bueno, quizá no seas un idiota total pero los tipos como tú y yo no pueden ser amigos.
Ve bu ırkçılık yüzünden zencilerin bugün Güney'deki bir beyaz üniversitesinde mutlu olması mümkün olamaz.
Y por el racismo, sería imposible para un Negro ser feliz hoy en una universidad de blancos sureña.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]