Bu mu translate Spanish
53,784 parallel translation
"Valecross burada mı?" Daha önemli soru bu mu?
¿ Está Valecross aquí? Esa es la pregunta más importante.
- Plan bu mu?
- ¿ Ese es el plan?
Hepsi bu mu?
¿ Eso es todo?
Planın bu mu?
¿ Ese era tu plan?
Bu mu?
¿ Eso es todo?
En yüksek hızın bu mu?
¿ Es lo más rápido que puedes ir?
İstediğiniz bu mu?
¡ ¿ Es eso lo que quieren?
Doğum gününde yapılacak onca şey arasında istediğin bu mu?
Oh. De todas las cosas que quieres hacer por tu cumpleaños, ¿ esa es?
Sahip olduğun tek plan bu mu?
Ese es el único plan que tienes?
Okuldan tüyme palavralarının yeni şekli bu mu?
¿ Es una nueva regla en la escuela?
Yapabildiğinin en iyisi bu mu?
¿ En serio es lo mejor que puedes hacer?
İstediğin bu mu?
¿ Eso es lo que quieres? La compañía puede dártela.
" Annenle tanıştıracağın kız bu mu? '
"¿ Es esta la chica que quieres traer a casa con tu mamá?"
İstediğin bu mu?
¿ Es lo que quieres?
Key West yolu bu mu?
¿ Nos vamos directo a Cayo Hueso?
- Olan bu mu?
- ¿ Es lo que es?
Planın bu mu?
¿ Ese es tu plan?
- Ha? - Bu mu yani?
¿ Es todo?
- Savunman bu mu?
- ¿ Ese es tu descargo?
Doğru mu bu?
¿ Es verdad?
Doğru mu bu?
¿ Es eso cierto?
Bu senin kuşun mu, Murphy?
¿ Es tu novia, Murphy?
Bu kitapların hepsini gerçekten okudun mu?
- ¿ Leíste todos estos libros?
Bu o mu?
¿ Es ella?
Bu adam suçlu mu?
¿ Ese hombre es culpable?
Yoksa bu mu, hangisi?
¿ En cuál?
Bu benim suçum mu?
¿ Estás echándome la culpa?
- Bu hafta sonu mu?
- ¿ Este?
- Bu konuya yoğunlaşsak olur mu?
- Concentrémonos en eso.
Onunla bu konuyu konuştun mu?
¿ Has hablado con él, incluso de esto?
Bu senin bilgisayarın mı yoksa sunucu mu?
¿ Es tu ordenador o el servidor?
Bu senin için hiçbir anlam ifade etmiyor mu?
¿ No significa nada para ti?
- Bu su mu?
- żEs agua?
Sana söylemek istediğim şeyin bu olduğunu mu sandın?
¿ Eso es lo que crees que quería decirte?
Bu senin için sorun olur mu?
Oye, ¿ eso te parece bien?
Bu sana uyuyor mu?
¿ Te parece bien eso?
Bu meselenin onu ilgilendirmediğini anlamıyor mu?
¿ Acaso no entiende que en realidad no es su problema?
Bu gece Japon alıcılar geliyor mu?
¿ Nuestro comprador japonés viene esta noche?
Bu O mu?
¿ Es él?
Akşam yemeği için bu kadar deniztarağı yeter. Artık buradan gidebiliriz buradan, olur mu?
Oye, creo que tenemos suficientes vieiras, ¿ por qué no nos vamos?
Ve bütün bu olanların Tanrı'nın planının bir parçası olduğunu mu düşünüyorsun?
Y crees que todo esto, todo lo que... ha sucedido, ¿ era todo parte del plan de Dios?
- Bu gerçek bir soru mu?
- ¿ Preguntas en serio?
Bu şey suda yüzebiliyor mu?
¿ Esto siquiera flota?
Spor mu bu?
¿ Es un deporte?
Bu bir oyun mu?
¿ Es esto un juego?
Saçma sapan bir oyun mu bu?
¿ Un maldito juego?
Bu bir vibrato mu, yoksa ellerin mi titriyor?
¿ Eso es un vibrato o te tiembla la mano?
- Bu bir oyun mu şimdi?
- ¿ Esto es un juego?
Bu o mu efendim, Sherlock Holmes mu?
- ¿ Es él, señor? ¿ Sherlock Holmes?
Hepsi bu mu?
¿ Es lo único que obtienes?
Hiç büyümeyen yavru mu olurmuş, bu imkansız!
¿ Un cachorro que nunca crece? ¡ Es imposible!
bu mudur 30
bu mu yani 67
bu mudur yani 17
bu mümkün mü 117
bu müzik 23
bu muhteşem 145
bu müthiş bir şey 23
bu mümkün 171
bu muydu 42
bu mükemmel 158
bu mu yani 67
bu mudur yani 17
bu mümkün mü 117
bu müzik 23
bu muhteşem 145
bu müthiş bir şey 23
bu mümkün 171
bu muydu 42
bu mükemmel 158
bu mümkün değil 419
bu mümkün olamaz 17
bu müthiş 75
müller 27
muller 25
music 250
munch 42
musa 161
mustang 26
mustafa 42
bu mümkün olamaz 17
bu müthiş 75
müller 27
muller 25
music 250
munch 42
musa 161
mustang 26
mustafa 42
mulder 1250
murphy 190
munson 22
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murphy 190
munson 22
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mueller 30
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
murdock 227
murdoch 26
mueller 30
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26