Durdurun onları translate Spanish
276 parallel translation
Durdurun onları!
¡ Deténganlos! ¡ Se escaparon!
Durdurun onları! Hasta olanlara izin vermiyoruz. Sadece sağlıklı olanları geçiriyoruz.
Sólo traemos a los animales sanos.
Olmadıkları kanıtlandı. Durdurun onları!
¡ Se ha probado lo contrario!
- Durdurun onları!
- ¡ Que se vuelvan!
Durdurun onları, aptallar!
¡ Detenedles, idiotas!
Bayan Clay, durdurun onları!
¡ Sra. Clay, deténgalos!
Muhafızlar, durdurun onları!
Guardas, ¡ deténganlos!
Aptallar! Durdurun onları!
¡ Deténganlo!
Durdurun onları!
Detenedlos, o escaparán
Durdurun onları!
¡ Detenedlos!
Durdurun onları.
¡ Adelántales!
Durdurun onları!
Deténganlos!
- Durdurun onları.
- ¿ Por qué se pegan?
Cook, durdurun onları!
Cook, detenlos.
" Buna son vermek zorundalar. Durdurun onları.
" Tienen que parar esto.
Durdurun onları!
¡ Deténganlo!
- Durdurun onları.
- Deténgalos.
Durdurun onları!
¡ Deténganles!
Çocukları, tutun. - Durdurun onları.
- Niños, regresen aquí.
Canım Agnese'm! Durdurun onları!
¡ Mi Agnesita, hija mía!
Albay! Durdurun onları.
Coronel, deténgalos.
Durdurun onları!
¡ Deténgalos!
- Durdurun onları! - Durdurun onları! Durdurun!
Deténganlos.
Durdurun onları.
¡ Deténganlos!
Durdurun onları!
¡ Párales!
Durdurun onları!
¡ Detenedles!
Gimli Legolas durdurun onları!
¡ Gimli, Legolas, deténganlos!
Durdurun onları!
¡ Deténganlos! ¡ Deténganlos!
Durdurun onları.
Deténlos.
Durdurun onları!
¡ Arrestadlos!
Durdurun onları, sizi aptallar!
¡ Deténganlo, de inmediato!
Durdurun onları!
¡ Alto!
Tekneyi yakına getirin! Durdurun onları!
¡ Que no se acerquen!
Durdurun onları!
Deténganlos.
- Durdurun onları!
- ¡ Detenedles!
Durdurun onları!
¡ Párenlos!
Durdurun onları.
Deténganlos.
Durdurun onları!
¡ Deténganlos!
Kaptan, durdurun onları.
Capitán deténgalos.
Hadi, onları durdurun.
¡ Adelántales!
Kanyona girmeden onları durdurun.
¡ Pues detenla antes de que se tiren por el cañón!
Durdurun onları binbaşım!
Deténgalos Mayor!
Onları durdurun!
¡ Deténganlos!
Onları durdurun!
¡ Deténlos!
Nina, onları durdurun. Biz çağdaş insanlarız.
Nina, deténgalos.
- Durdurun onları!
¡ Deténganlos!
Lord Talou, onları durdurun!
¡ Lord Talou! ¡ Intente parar esto!
Onları durdurun!
¡ Deténgalos!
Das ist ja scheußlich. Durdurun onları.
Detenganlos.
Onları durdurun.
Detenlos.
- Onları durdurun!
- ¡ Detenedlos!
onları 229
onların 83
onları seviyorum 37
onları istemiyorum 21
onları tanımıyorum 26
onları gördüm 114
onları buraya getir 21
onları göremiyorum 34
onları öldüreceğim 28
onları görüyorum 24
onların 83
onları seviyorum 37
onları istemiyorum 21
onları tanımıyorum 26
onları gördüm 114
onları buraya getir 21
onları göremiyorum 34
onları öldüreceğim 28
onları görüyorum 24
onları tanıyorum 29
onları takip et 20
onları yakaladım 20
onları bırak 18
onları duydum 18
onları rahat bırak 26
onları bana ver 22
onları canlı istiyorum 17
onları buldum 52
onları yakalayacağız 19
onları takip et 20
onları yakaladım 20
onları bırak 18
onları duydum 18
onları rahat bırak 26
onları bana ver 22
onları canlı istiyorum 17
onları buldum 52
onları yakalayacağız 19