Kendimi tanıtmama izin verin translate Spanish
121 parallel translation
Kendimi tanıtmama izin verin.
Permítanme presentarme mejor.
Kendimi tanıtmama izin verin.
Permita que me presente.
Kendimi tanıtmama izin verin.
Permítame presentarme.
- Kendimi tanıtmama izin verin.
- Permítame presentarme.
Kendimi tanıtmama izin verin.
¿ Puedo presentarme, General?
Pardon, kendimi tanıtmama izin verin.
Perdón, déjame presentarme.
Kendimi tanıtmama izin verin.
Permitame presentarme.
Sör Walter Brown, kendimi tanıtmama izin verin.
Sr. Brown, por favor permítame presentarme.
- Kendimi tanıtmama izin verin. Hayır!
Permita que me presente.
Kendimi tanıtmama izin verin, efendim...
Permítame que me presente, señor...
Kimsenin odadan çıkmamasını rica ederim. Kendimi tanıtmama izin verin.
Debo pedirles que no salgan del salón.
Kendimi tanıtmama izin verin.
Permitan que me presente.
Kendimi tanıtmama izin verin. Ben Komiser Yardımcısı Arkandabirivar.
Soy el ayudante del Jefe de policía, Un
Kendimi tanıtmama izin verin? Adım Carlson - Paul Carlson.
Me presento, me llamo Paul Carlson.
Kendimi tanıtmama izin verin.
Permítame que me presente.
Kendimi tanıtmama izin verin.
Permítame presentarme :
Kendimi tanıtmama izin verin.
¿ Me permite presentarme?
Kendimi tanıtmama izin verin.
Permíteme presentarme.
O zaman kendimi tanıtmama izin verin.
Entonces déjame presentarme.
Kendimi tanıtmama izin verin.
Permiteme presentarme.
Kendimi tanıtmama izin verin...
Permítame presentarme...
Kendimi tanıtmama izin verin.
Deje que me presente.
Kendimi tanıtmama izin verin :
Permita que me presente :
Bay Holmes! Kendimi tanıtmama izin verin.
Sr. Holmes, permita que me presente.
Kendimi tanıtmama izin verin.
Permite que me presente. Siéntate.
Kendimi tanıtmama izin verin.
Permitidme que me presente.
Kendimi tanıtmama izin verin :
Permítame presentarme.
Bayanlar baylar size kendimi tanıtmama izin verin.
Damas y caballeros, permitan que me presente.
Hanımlar kendimi tanıtmama izin verin.
Señoritas permítanme presentarme.
Kendimi tanıtmama izin verin.
Me presentaré.
Kabalığım için üzgünüm, Kendimi tanıtmama izin verin.
En un lugar tan pequeño, siento que tengo que presentarme.
- Kendimi tanıtmama izin verin.
- Me presentaré.
Kendimi tanıtmama izin verin, Ben,
Déjenme presentarles... a mí mismo.
Peki, o zaman kendimi tanıtmama izin verin.
Bueno, permíteme presentarme.
Kendimi tanıtmama izin verin.
Permítanme que me presente.
Kendimi tanıtmama izin verin.
- Permíteme presentarme.
Hayır imza istemiyoruz. Kendimi tanıtmama izin verin.
Nosotros no - Permítame presentarme.
- Şef gitti kendimi tanıtmama izin verin.
- ¡ ¿ Qué? ! Se fué, así que déjenme presentarme.
Size kendimi tanıtmama izin verin.
Me presentaré.
Kendimi tanıtmama izin verin.
Permítanme presentarme.
Kendimi tanıtmama izin verin...
Permíteme presentarme.
Kendimi tanıtmama izin verin?
¿ Me puedo presentar?
Kendimi tanıtmama izin verin. Müfettiş Froebe.
Permita presentarme, soy el inspector Froebe.
- Kendimi tanıtmama izin verin.
Pero déjenme presentarme.
Bayanlar baylar, kendimi tanıtmama izin verin.
Señoras y señores.
Kendimi tanıtmama izin verin, gazeteci-muhabir, Hayami Seiji.
Deja que me presente : Reportero, Hayami Seiji
Kendimi tanıtmama izin verin.
Permita que me presente a sí misma.
Kendimi tanıtmama izin verin.
Permíteme que me presente.
Kendimi tanıtmama izin verin.
- Si.
Lütfen kendimi tanıtmama izin verin.
Por favor permitan que me presente.
Kendimi size tanıtmama izin verin, ben, Alexander Wolf.
Me presentaré primero, soy Alexander Wolfe, Lobo de Fuego.
izin verin 236
kendine iyi bak 816
kendi 44
kendine dikkat et 335
kendine 60
kendimi 187
kendine gel 419
kendisi 191
kendini 76
kendinize iyi bakın 182
kendine iyi bak 816
kendi 44
kendine dikkat et 335
kendine 60
kendimi 187
kendine gel 419
kendisi 191
kendini 76
kendinize iyi bakın 182
kendini yorma 31
kendim 56
kendinize dikkat edin 70
kendi kendime 91
kendini bırak 36
kendime 92
kendimi iyi hissetmiyorum 163
kendisine 42
kendisini 27
kendine bak 91
kendim 56
kendinize dikkat edin 70
kendi kendime 91
kendini bırak 36
kendime 92
kendimi iyi hissetmiyorum 163
kendisine 42
kendisini 27
kendine bak 91