English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ K ] / Kürek çek

Kürek çek translate Spanish

87 parallel translation
Külüstür kayığında kendi başına kürek çek sen.
Y puedes irte a remar tu bote solo.
Kürek çek evlat!
¡ Rema, hijo!
Gemiye kürek çek.
Por ahí.
Daha kuvvetli kürek çek.
¡ Empuja ese remo más fuerte!
Benimle kürek çek.
Reme conmigo.
- Kürek çek.
- Remar de frente.
Kürek çek!
¡ Remar de frente!
Sen kürek çek.
Rema, cabrón.
Kürek çek!
¡ Rema! - ¿ Qué?
- Kürek çek!
- ¡ Rema!
- Kes sesini ve kürek çek.
- Cállate y rema.
Ben bu taraftan kürek çekiyorum, sen öbür taraftan çek.
Yo remo a este lado y tú al otro.
- Swarma, kürek çek.
Swarma, rema.
Kürek çek!
¡ Remen!
Kürek çek, Thorfinn Kafatası-Kırıcı.
Rema, Thorfinn Skullsplitter.
Bu adamlar ölüyor! Kürek çek, seni pislik! Hadi, kürek çek, lanet olasıca!
Sigue remando, imbécil.
Kürek çek o zaman.
Entonces ayúdame a remar.
- Kürek çek, Terry!
Boga, Terry!
Benim yerime kürek çek hadi. - İyice asıl.
Sigue dándole.
Hızlı kürek çek! Henüz kurtulmadık!
Rema fuerte, todavía no nos salvamos.
Hector... Sadece kürek çek.
Héctor, rema.
Dinle, Ben-be-ben düşündüm de, boşa kürek çek... ve-ve-ve.. şunu bilmeni istiyorum ki çok üzgünüm ve.. sen haklıydın.
Estuve pensando en lo ocurrido y quiero que sepas que lo siento. - Y tú tenías razón. - ¿ Sobre qué?
Dum! Benimle kürek çek!
Dum, llévame a remar ahora mismo.
- Kapan çeneni ve kürek çek.
Cállate y rema.
Adam gibi kürek çek!
¡ Deja el cigarro!
Kürek çek!
¡ Rema! ¡ Rema!
Sen kürek çek, sen daha güçlüsün!
¡ Rema tú, que tienes más fuerza!
"Tanrı'ya dua et, ama kıyıya kürek çek."
"A Dios rogando y con el mazo dando."
- Klaus, kürek çek lütfen.
- Klaus, rema, por favor.
- Klaus, kürek çek lütfen.
¡ Klaus, el remo por favor!
Dalgalara karşı kürek çek.
El remo rema por las olas.
Kapa çeneni ve kürek çek seni sersem tahta parçası!
¡ Cállate y rema, parlanchín!
Kürek çek!
Rema.
Kürek çek!
¡ Pala!
Kürek çek. Ben bir süper star değilim baba.
¡ No soy súper estrella, papá!
Şimdi kürek çek.
¡ Ahora, rema!
Kürek çek.
¡ Bajar remos! ¡ Bajar remos!
Dediğimi yap, sadece kürek çek.
Sólo rema, maldición.
Git sandalda kürek çek.
Remar un barco.
Sen kürek çek, ben de gülmeye devam edeyim.
Sigue remando y seguiré sonriendo.
Cynthia, kürek çek, lütfen.
Cynthia, rema por favor!
Durma kürek çek.
Manténgase remando hacia el dique.
Kürek çek.
Manténgase remando.
Kürek çek, kürek, dilini oynat.
Sigue, sigue, arriba y abajo.
Kuzeye doğru kürek çek. Ben ters yöne gideceğim.
Están navegando hacia el norte.
Sen ileri kürek çek ben de geriye.
Podrías remar para adelante y yo para atrás.
Bir kürek al ve çek.
- Tomad un remo y bogad.
Bir kürek al ve çek. Ama, yapamam.
- Tomad un remo y bogad.
Hayır! Kürek çek.
Dale al remo.
Kolum acıyor, kolum acıyor, kolum acıyor. Hadi, şikayet etmeyi kes de kürek çek.
- Me duelen los brazos.
Kuzeye doğru kürek çek.
Y estaba hablando de una deuda que quiere cobrar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]