English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ N ] / Ne hakkında

Ne hakkında translate Spanish

25,448 parallel translation
Bu ne hakkında Reddington?
Bueno, ¿ de qué va todo esto, Reddington?
- Ne hakkında?
¿ Acerca de qué?
- Ne hakkında konuşuyorlardı?
¿ De qué estaba hablando?
Hindistan cevizleri derken ne hakkında konuşuyor?
- ¿ Qué dice de los cocos?
Peki, peki senin bu başvurun ne hakkında?
¡ Qué gran idea! ¿ Y de qué va tu apelación?
Ne hakkında?
¿ Sobre qué?
- Ne hakkında?
¿ Sobre qué?
- Ne hakkında?
- ¿ Acerca de qué?
- Ne hakkında konuştuğunuzu anlatabilir misiniz?
- ¿ Puede decirnos de qué hablaron?
Ah, ne hakkında konuştuğunu bilmiyorum bile.
Ah, no tengo idea de lo que estás hablando.
Ne hakkında olabilir?
¿ Qué podría ser esto?
Birkaç dakika sonra uyandı ve ne yaptığı hakkında hiçbir fikri yoktu.
Al cabo de unos minutos, se despertó y no tenía ni idea de lo que había hecho.
Aniden, hakkında konuşmadan yapacaksan ne anlamı var?
Si solo vas de vez en cuando, ni siquiera hablamos de ello, es algo...
Bunun hakkında ne yapacağımızı bilmiyorum Peter.
No estoy segura de esto, Peter.
Finansal kayıtları orada ne yaptığı hakkında bir bilgi veriyor mu?
¿ Alguna señal en su cuenta de qué hacía allí?
Kendim hakkında endişeleniyordum ve şimdi kim olduğunu ne olduğunu ve o çocuklara, Martin'e ne yaptığını biliyoruz ben onu öldürmek istiyorum.
He estado preocupado por mí mismo, y ahora que sabemos quién es, lo que es, lo que hizo a los niños, Martin, es que... Quiero matarlo, ¿ sabes?
- "Genç biri" hakkında başka ne detayın var?
¿ Algún otro detalle sobre este "caballero"?
Damian hakkında ne biliyorlarmış öğrenelim.
Vamos a ver lo que saben sobre Damian.
Söyle bakalım Bart, Skinner'ın harddiskinden hack lediğimz şey hakkında ne düşünüyosun?
Eh, Bart, mira lo que hackeamos del disco duro de Skinner.
Suçluluk da ne? Yaptığın şey hakkında kötü hissetmek.
¿ Qué es "culpable"? Cuando te sientes mal por algo que has hecho.
Duygusallık hakkında ne dediğimi hatırlıyorsun değil mi?
¿ Sabes lo que dije sobre cursi, ¿ no?
Bunun ne kadar zamanda yenilendiği hakkında bir fikrin var mı senin?
¿ ¡ Sabes cuánto me toma regenerar eso!
Peki Başsavcı hakkında ne söyleyeceksiniz?
¿ Qué me dice del Fiscal General?
Başsavcı hakkında ne diyeceksiniz?
¿ Qué pasa con el Fiscal General?
- Kırtasiye eşyası çaldım. Hayalet hakkında ne buldun?
He emitido un aviso, donado una hamburguesa, robado algo de material de oficina.
Haydutlar hakkında ne yapacağıma karar vermeden kimseyle yüzleşemem.
No puedo enfrentarme a nadie hasta que no sepa qué hacer con los bandidos.
Johnson, bunun hakkında ne düşünüyorsun?
Johnson, ¿ qué te parece esto?
Donna hakkında ne yaptığını duydum.
Escuché lo que hiciste con Donna.
Savcı o celpleri çıkartırsa ne yapacağımız hakkında.
Sobre lo que haremos si esa fiscal consigue esas citaciones.
Ne söylediğin hakkında hiçbir fikrim yok.
No tengo idea de lo que estas hablando.
- Ne hakkında?
- ¿ Hablar de qué?
- Ne yapmam gerektiği hakkında.
- Sobre lo que tengo que hacer.
Shell Island hakkında ne biliyorsun?
¿ Qué sabe usted sobre Shell Island?
Bu birleşme hakkında ne biliyorlarmış öğrenin.
Averiguad lo que saben sobre la fusión.
- Hakkında ne biliyoruz?
¿ Qué sabemos?
Gerçekten ne yaptığı hakkında hiç bir fikrin yok mu?
¿ Realmente no tienes ni idea de lo que estaba haciendo? No.
Ne yaptığı hakkında en ufak bir fikrin bile yok değil mi?
¿ No tiene ni idea de lo que estaba haciendo, verdad?
Seni ne kadar Tom hakkında uyarsam da tehlikeleri göze almaktan vazgeçmeyeceksin.
No importa lo mucho que te advierta sobre Tom, pareces obcecada en descubrir esos peligros por ti misma.
Annenizin tıbbi geçmişi hakkında ne söyleyebilirsiniz?
¿ Qué puede contarme sobre el historial médico de la familia de la madre?
Evime gelip kayıplarımız hakkında sanki tek etkilenen ve ne hissettiği önemli olan bir tek senmişsin gibi hikayeler anlatıyorsun.
Ahora vienes a mi casa con esta lamentable historia de pérdida como si fueras el único afectado por ella. Eres el único cuyos sentimientos importan.
Avukat hakkında ne biliyoruz?
Que también está muerta.
Şoförler hakkında bana ne anlatabilirsin, Vlad, Slava, Ilya?
¿ Qué puedes contarme sobre los tipos para los que conduces...
Okulu bırakman hakkında ne hissediyorsun?
¿ Cómo te sentirías dejando el colegio?
Birkaç ay önce sana, Kirsten ilmek programının gerçek amacı hakkında soru sorduğu zaman ona ne söylemem gerektiğini sormuştum.
Hace unos meses, te pregunté qué debería decirle a Kristen cuando me preguntara cuál es el verdadero propósito del Programa Stitchers.
Babam hakkında ne düşünüyorsun? Turner'in hafızasında onu duyunca "Varlık Hareketi" nden bahsediyordu?
¿ Qué opinas mi padre significaba cuando lo oí en la memoria de Turner hablar de "mover el activo"?
Ne yaptığın hakkında hiçbir fikrim yok ama kesin bir şey yaptın ki şu an kafanı kaldıramıyorsun.
No sé qué fue pero algo hiciste, carajo,... porque no puedes ni sostener la cabeza.
Bunun hakkında ne bildiğini anlat.
Díganme qué saben de esto.
Görevimiz hakkında ne biliyorsunuz?
¿ Qué sabéis de nuestra misión, eh?
Bu adam hakkında başka ne biliyoruz?
¿ Qué más sabemos acerca de este tipo?
Bu doktor hakkında ne biliyoruz?
¿ Qué sabemos acerca de esa doctora?
Ölü askerlere ZIP proteini verenler hakkında ne biliyorsun?
¿ Qué pasa con las personas que dieron ZIP a aquellos soldados muertos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]