Pekala çocuklar translate Spanish
1,490 parallel translation
Pekala çocuklar, sıra sizde.
Muy bien, muchachos, su turno.
Pekala çocuklar, koşmayın, yürüyün.
¡ Muy bien, todos, salgan sin correr!
- Pekala çocuklar, bu büyük bir iş! Gidelim.
- ¡ Muchachos, éste es el pez gordo!
Pekala çocuklar, sanırım bunu eski yöntemlerle halledeceğiz.
Bien, pues creo que tendremos que hacerlo del modo tradicional.
Pekala çocuklar, saat geç oldu.
Ok, chicos, es hora de \ ~ va a caminar
Pekala çocuklar, ne istiyorsunuz?
¿ Qué desean, simpáticos niñitos?
Pekala çocuklar, hadi başlayalım.
Listos, muchachos, vamos.
Pekala çocuklar. Özgürce keşfe çıkın ama uzaklaşmayın.
Siéntanse en libertad de explorar, pero no se separen.
Pekala çocuklar, sıradaki şarkı...
Está bien, muchachos, levantemos el tempo.
- Pekala çocuklar.
- Está bien, muchachos.
Pekala çocuklar, bu kadar dağıttığınız yeter.
Bueno chicos espero que todo esté en orden
Pekala çocuklar, gelin.
Bueno, síganme.
Pekala çocuklar, şunu yapacağız.
Atención, hagamos esto.
Pekala çocuklar, işte oldu.
Bueno, muchachos, ya está. Ahí la tienen.
Pekala çocuklar, geldiğiniz için teşekkürler.
Está bien chicos, gracias por venir. Vámonos
Pekala çocuklar, hadi çalışmaya.
Está bien, muchachos, volvamos al entrenamiento.
Pekala çocuklar, başınız belada.
Bien, chicos están en graves problemas.
pekala çocuklar! sizinle öteki tarafta görüşürüz.
Muy bien muchachos, los veré del otro lado.
Pekala çocuklar. Başyapıtınızı sergilemeye hazır mısınız?
Bien, chicos. ¿ Están listos para revelar su obra maestra?
Pekala çocuklar, beni takip edin. Yuvaya dönüyoruz.
Bueno chicos, volvamos a casa...
Pekala çocuklar, geciktiğimiz için çok üzgünüz.
Está bien, chicos, lamentamos tanto llegar tarde.
Pekala çocuklar, başlıyoruz. Üç deyince "defans."
Muy bien, chicos, un, dos, tres, defensa.
Pekala çocuklar. Başlatalım.
Está bien, chicos, encendedla.
Pekala çocuklar.
Bueno.
Pekala çocuklar hadi harekete geçelim.
Bueno, vámonos ya.
Pekala çocuklar başkalarıyla kaynaşabilirsiniz.
Para que chicos como tú conozcan a chicas como tú.
Pekala, ne oldu anlatın çocuklar.
¿ Qué ocurrió, muchachos?
Pekala millet. 15 dakikanız var çocuklar.
Tienen 15 minutos.
Pekala. Yarın görüşürüz çocuklar.
Bien, nos vemos mañana, chicos.
Pekala, çocuklar dinleyin.
Bien, escuchen niños.
Pekala, çocuklar, işte şansınız, tamam mı?
No, no tengo otro cigarrillo.
Pekala, dinleyin çocuklar. Lütfen herkes eşini seçsin.
Bien, escuchen chicos. ¿ Podemos por favor terminar de armar las parejas?
Pekala kımıldayın çocuklar.
De acuerdo, moviéndonos gente.
Pekala çocuklar, herkes dışarı.
Bien niños, todo el mundo afuera
- Pekala, çocuklar, yerine varmak üzere.
- Bien. Está por llegar a la posición.
Pekala, çocuklar.
all correctos, niños. Outta.
Pekala, siz çocuklar sohbet edin, Grace ve ben bazı detayları konuşacağız.
Bien, porque no tienen ustedes una pequeña conversación, así Grace y yo nos iremos al otro cuarto y discutiremos algunos detalles.
Pekala, çocuklar...
Oigan, mamuts...
Pekala, burası değil çocuklar.
Aquí no es, vámonos.
Pekala, son bir kaç haftada çocuklarınızı tanımış oldum, inanılmazlar.
Miren. Conozco a sus hijos desde hace unas semanas y son estupendos.
- Pekala, dinleyin, çocuklar.
Bien, escuchen, chicos.
- Pekala, iyi geceler çocuklar.
- Bien. Buenas noches.
Pekala, çocuklar.
¡ Muy bien, chicos!
Pekala, çocuklar, gece için kapattık.
Bueno, estamos cerrados por hoy.
Pekala, çocuklar, çalıştırın!
Bueno, chicos, debemos irnos.
Pekala bakın çocuklar, tavsiyeniz için sağ olun ama bu Joey ile benim aramda. Sanırım biz halledebiliriz.
Gracias por los consejos pero esto es entre Joey y yo.
Pekala çocuklar, yerlerinize oturun.
Lo importante es ser uno mismo.
Pekala, çocuklar... öne... ve arkaya.
A ver, todos, adelante y atrás.
- Pekala kemerlerini bağlayın çocukları.
Bien. Primero ajusta tu cinturón. Bien, ya está.
Dinleyin cici çocuklar... - Pekala.
Escucha, corazoncito.
Pekala, çocuklar.
Bueno, niños.
pekâlâ çocuklar 47
çocuklar 5285
çocukların 41
çocukları 61
çocuklarım 135
çocuklarını 17
çocuklarımız 21
çocukların var mı 28
çocukları severim 21
çocuklara 23
çocuklar 5285
çocukların 41
çocukları 61
çocuklarım 135
çocuklarını 17
çocuklarımız 21
çocukların var mı 28
çocukları severim 21
çocuklara 23
çocuklar için 51
çocuklar nasıl 59
çocuklar iyi mi 22
çocuklar nerede 87
çocuklarım var 24
çocuklarla evde 16
çocuklar mı 47
pekala 22014
pekâlâ 6922
pekâla 317
çocuklar nasıl 59
çocuklar iyi mi 22
çocuklar nerede 87
çocuklarım var 24
çocuklarla evde 16
çocuklar mı 47
pekala 22014
pekâlâ 6922
pekâla 317
pekalâ 59
pekala o zaman 74
pekâlâ o zaman 20
pekala efendim 27
pekâlâ efendim 20
pekala millet 125
pekâlâ millet 68
pekala evlat 48
pekâlâ evlat 19
pekala beyler 143
pekala o zaman 74
pekâlâ o zaman 20
pekala efendim 27
pekâlâ efendim 20
pekala millet 125
pekâlâ millet 68
pekala evlat 48
pekâlâ evlat 19
pekala beyler 143