Teğmen ro translate Spanish
32 parallel translation
Bay Mandel, Teğmen Ro'ya yardım etmenizi istiyorum.
Sr. Mandel, ayude a la alférez Ro.
- Teğmen Ro Laren.
- La alf érez Ro Laren.
Teğmen Ro Laren emredildiği gibi rapor veriyor.
Alférez Ro Laren, comandante.
- Teğmen Ro, efendim.
- Alférez Ro, señor.
Teğmen Ro olarak hitap etmeniz doğru olacaktır.
Llámenme alférez Ro.
Teğmen Ro, yıldız sistemini biliyorsunuz.
Alférez Ro, usted conoce el sistema estelar.
- Teğmen Ro öğretti.
- La alférez Ro me ha enseñado.
Eğer Teğmen Ro ile dış görev takımında olsaydım, onu geri çevirmezdim.
Si coincidiera con la alférez Ro, no le volvería la espalda.
- Köprüden Teğmen Ro'ya.
- Puente a alf érez Ro.
Picard'dan Teğmen Ro'ya.
Picard a alférez Ro.
- Bilgisayar, Teğmen Ro'nun yerini sapta.
- Ordenador, localiza a Ro.
- Teğmen Ro gemide değil.
- La alf érez Ro no está a bordo.
Teğmen Ro'nun ışınlandığı yere bizi de ışınlamaya hazır ol.
Transpórtenos al mismo lugar que ella.
- Teğmen Ro.
- Alférez Ro.
Teğmen Ro'nun sizinle konuşacakları var.
La alférez Ro tiene algo que contarle.
Teğmen Ro odasına hapsedildi.
La alférez Ro está arrestada en sus aposentos.
Teğmen Ro bizim için çok değerliydi.
La alférez Ro ha sido muy útil.
Teğmen Ro, bizi belirlenen koordinatlara götürün.
Alférez Ro, llévenos a esas coordenadas.
Teğmen Ro, Valo III'e rotayı çevirin, yarım itme gücü.
Alférez Ro, rumbo a Valo lll, a media potencia.
Teğmen Ro, Cardassian sınırına en yakın olduğumuz mesafe nedir?
Alférez Ro, ¿ hasta dónde podemos acercarnos a la frontera cardassiana?
Teğmen Ro, Cardassianların yolunu kesecek bir rota girin.
Marque rumbo para interceptar a los cardassianos.
Teğmen Ro, 187, nokta 102 yönünde bir rota belirleyin, çeyrek itme hızı.
Alférez Ro, fije rumbo 187, marca 102, impulso a un cuarto.
Teğmen Ro'nun fikriydi, ama ben destekledim.
De la alférez Ro, pero con todo mi apoyo.
İdare subayı, Teğmen Ro Laren.
Oficial piloto, alf érez Ro Laren.
Teğmen Ro, Keiko O'Brien, Guinan ve ben, Marlonia gezegenine yaptığımız büyüleyici ziyaretin ardından Atılgan'a dönüyoruz.
La alf érez Ro, Keiko O'Brien, Guinan y yo volvemos al Enterprise tras una fascinante visita al planeta Marlonia.
Siz ve Teğmen Ro, Mühendislik'e erişmek için bu koridoru geçmek zorundasınız.
Usted y la alférez Ro deberán cruzar este pasillo para llegar a reactores.
Teğmen Ro Köprü'ye.
Alférez Ro a puente.
Ben Teğmen Ro.
Alférez Ro informando.
Teğmen Ro'nun ailesi var mıydı?
¿ Tenía familia la alférez Ro?
Aslında ben Teğmen Ro'yu düşünmüştüm.
De hecho, pensaba en la alférez Ro.
Teğmen Ro, Bajoranlıydı.
La alférez Ro era bajorana.
Teğmen Ro hakkında ne söyleyeceğinize karar verdiniz mi?
¿ Ya sabe qué dirá de la alférez Ro?