Çabuk dön translate Spanish
373 parallel translation
- Çabuk dön, gece yarısı olmak üzere ve Yılbaşı'nda seninle beraber olmak istiyorum.
- Pronto, querido, casi son las 12 : 00. Quiero estar contigo para recibir el año.
Çabuk dön.
Vuelve pronto.
Çabuk dön, anne!
¡ No te demores, madre!
Pekâlâ, çabuk dön.
Bien, vuelve enseguida.
Çabuk dön.
Apúrate ahora.
Çabuk dön de peşine düş.
Dé Ia vuelta y persígaIo.
- Yolun açık olsun Joan, çabuk dön! - Güle güle Joan!
- ¡ Adiós, Juana, vuelve pronto!
Eve çabuk dön.
Vuelve pronto.
Çabuk dön!
No vuelvas tarde.
Çabuk dön de gevezeliğimi kaçırma.
Date prisa o te perderás mi chapurreo.
Çabuk dön!
Vuelve pronto!
- Mümkün olduğu kadar çabuk dön.
- Vuelve en cuanto puedas.
- Çabuk dön.
- Vuelva pronto.
O yüzden çabuk dön.
Regresa pronto.
Çabuk dön.
Regresa pronto.
Çabuk dön, seni bekleyeceğim.
Vuelve pronto. Te esperaré despierta.
Çabuk dön!
¡ Date prisa!
Ben de sana yazacağım. Çabuk dön.
Te escribiré tambien, regresa pronto.
Git ve çabuk dön.
¡ Si es así vuelve a casa!
- Çabuk dön. - Evet.
Vuelve pronto.
Çabuk dön kardeşim, Chuncho!
¡ Regresa pronto, hermano!
Çabuk dön.
Volver rápidamente, John, querida.
Lilly 7, Lilly 7, burası AN kulesi, kalkışı durdurun, yanlış yöndesin, kalkış yolu tam zıt yönünde dönebileceğin kadar çabuk dön.
Lilly 7, Lilly 7, Aquí torre AN, suspenda el despegue, está en una pista de aterrizaje equivocada, hay tráfico aterrizando en la dirección contraria dé la vuelta tan pronto pueda,
Git ama çabuk dön.
Ve, pero regresa pronto.
Tamam, ama çabuk dön.
Está bien. Regresa pronto.
Güle güle sevgilim... çabuk dön!
Adiós amor, vuelve pronto.
- Anlıyorum. Çabuk dön.
Por favor regresa pronto.
Çabuk dön.
Apúrate.
Balkabağına ve altı fareye dönüşmeden, çabuk baloya geri dön.
Vuelva al baile antes de que se convierta en una calabaza.
Yalnızca çabuk geri dön!
Pero vuelve lo antes posible.
Çabuk dön.
- Apúrate.
- Çabuk dön Jim.
Date prisa, Jim.
Eğer kar yağmaya başlarsa, olabildiğince çabuk eve dön.
Si empieza a nevar te vuelves para casa tan rápido como puedas.
Gelebildiğin kadar çabuk geri dön.
Vuelve lo antes que puedas.
Çabuk Efendi'nin yanına dön.
Corre junto al Maestro
Çabuk işine dön!
¡ A trabajar!
Şatoya dön Katia'yı yalnız bırakma. Çabuk ol!
Vaya al castillo y no deje sola a Katja. ¡ Rápido!
Çabuk buraya geri dön!
Ven aquí.
Çabuk kampa geri dön!
¡ Vuelve al campo!
Çabuk geri dön!
Envíala de vuelta.
Güneşe uç ve çabuk ol yuvaya dön.
'Volando al Sol y regresando rápido al hogar.'
- Geri dön çabuk
- Vuelve ahí.
Çabuk görev yerine dön.
Para combatir hay que saber hacerlo.
Çabuk, yerine dön.
De prisa, entra adentro.
Çabuk ol, çabuk! Dön!
¡ Venga, venga, dé la vuelta!
Barney, dön çabuk.
Barney, vuelve rápido.
- Bu Sol demek Salak. Sola dön çabuk. Tamam.
"Sinistra" significa "izquierda".
Çabuk geri dön!
¡ Vuelva aquí inmediatamente! ¡ Vuelva!
Geri dön! Çabuk!
¡ Atrás!
Çabuk, işinin başına dön, yürü!
Ella es familia. Vuelve a la casa.
Çabuk evine dön!
¡ Rápido, vete a casa!
dönüyor 123
dondurma 106
dönmüşsün 59
döneceğim 198
döndüğünde 18
döndüğümde 48
dönecek 30
dönüyoruz 28
donanma 44
döndük 21
dondurma 106
dönmüşsün 59
döneceğim 198
döndüğünde 18
döndüğümde 48
dönecek 30
dönüyoruz 28
donanma 44
döndük 21