English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ Ç ] / Çok mu şey istiyorum

Çok mu şey istiyorum translate Spanish

77 parallel translation
Çok mu şey istiyorum?
Bueno, no es mucho pedir.
Çok mu şey istiyorum?
¿ Es pedir demasiado?
Çok mu şey istiyorum?
¿ no podría pedirte ésto?
Sadece Tanrıdan bizi korumasını dileyeceğim. Çok mu şey istiyorum?
Sólo para pedirle al Señor que cuide todos nosotros. ¿ Es eso mucho pedir...
Çok mu şey istiyorum?
Dios sabe que no te pido mucho.
Tek istediğim uzanmak istemesi. Çok mu şey istiyorum?
Es lo único que pido, que lo intente. ¿ Es mucho pedir?
- Çok mu şey istiyorum?
- ¿ Es eso demasiado pedir?
Çok mu şey istiyorum?
No es mucho pedir, ¿ no?
Çok mu şey istiyorum?
¿ Es mucho pedir?
Belki de birisi iş sahibi olduğuna şükür edebilir. Çok mu şey istiyorum?
Que alguna persona dé gracias por tener trabajo ¿ es demasiado pedir?
Çok mu şey istiyorum yani?
¿ Es pedir demasiado?
Çok mu şey istiyorum?
- ¿ Es mucho lo que pido?
20 yıldır demir parmaklığın arkasına katilleri tıkıyoruz, çok mu şey istiyorum?
Eso no es mucho pedir después de 20 años encerrando a cabrones asesinos, ¿ no?
Yalnızca son bir şans daha, çok mu şey istiyorum?
Una oportunidad. ¿ Es mucho pedir?
çok mu şey istiyorum?
¿ Es eso pedir demasiado?
Çok mu şey istiyorum?
¿ Sí? ¿ Es demasiado pedir?
- Çok mu şey istiyorum yoksa?
¿ Eso es mucho pedir?
Telsiz telefonlara yatırım yapalım diyerek çok mu şey istiyorum?
¿ No podríamos invertir en unos inalámbricos?
- Çok mu şey istiyorum?
- ¿ Es mucho pedir?
- Çok mu şey istiyorum?
¿ Te estoy pidiendo tanto? Sí.
Çok mu şey istiyorum.
Sólo digo que no estoy pidiendo mucho.
- Biraz kolza salatası. Çok mu şey istiyorum?
- ¿ Un poco de lechuga ¿ sería mucho pedir?
Ama biliyor musun, azıcık küçücük bir parça hayata ihtiyacım var. Sadece küçücük minnacık minnacık bir hayat çok mu şey istiyorum?
¿ te parece bien?
Sonra doktoruma dedim ki daha güçlü bir şeyler veremez misin? Beni mutlu etsin, çok mu şey istiyorum?
Entonces le dije a mi médico, " Sólo dame algo fuerte, realmente fuerte, que me haga feliz.
Çok mu şey istiyorum?
¿ Es demasiado pedir?
Bir kız. Çok mu şey istiyorum?
Una niña. ¿ Es mucho pedir?
Lanet olası ışığı açmakla çok mu şey istiyorum?
¿ Les cuesta tanto encender la maldita luz?
Annene birazcık saygı duymanı istiyorum. Çok mu şey istiyorum?
- Quiero que respetes a tu madre nada más. ¿ Es mucho pedir?
Sizden çok mu şey istiyorum?
¿ Es mucho pedir?
- Aynen öyle. Çok mu şey istiyorum? - Hayır.
- Exacto. ¿ Es mucho pedir?
Ohio Tatil Planlaması Kurulu, çok mu şey istiyorum?
¿ Es mucho pedir, junta estatal de planificación vacacional de Ohio?
Sadece herkesin benim adıma mutlu olmasını istiyorum. Çok mu şey istiyorum?
Ojalá todos estuvieran felices por mí. ¿ Es mucho pedir?
Beni çıplak hayal ettiklerini söylemeden önce ufak da olsa bir diyaloğa girilmesini istemekle çok mu şey istiyorum?
¿ Es mucho pedir un poco de conversación antes de decirme que me visualizan desnuda?
Judah'dan söz istemekle çok mu şey istiyorum?
¿ Es tanto pedir la palabra de Judá?
Çok mu şey istiyorum?
- ¿ Eso es demasiado pedir?
Çok mu şey istiyorum?
¿ Es preguntar demasiado?
Çok mu şey istiyorum ki ben?
¿ Es eso mucho pedir?
Çok mu şey istiyorum.
¿ Es pedir mucho?
Çok mu şey istiyorum?
¿ Es eso demasiado pedir?
Çok mu şey istiyorum yahu?
¿ Es mucho pedir?
Çok mu şey istiyorum?
¿ Es eso mucho pedir?
30 yıldır günde 3 ameliyat yapıyorum en azından ameliyathaneye doğru hastayı getirmenizi beklemekle sizden çok mu fazla şey istiyorum acaba?
Por 30 años estuve sacando tres úteros al día... ¿ es mucho pedir que ustedes traigan... el maldito útero correcto?
Çok mu fazla bir şey istiyorum?
¿ Es mucho pedir?
Çok mu fazla şey istiyorum?
Crees que es imposible.
Çok mu fazla şey istiyorum?
¿ Estoy pidiendo demasiado?
- Beni değiştirecek bir şey istiyorum. - Çok mu değiştirsin?
Necesito un cambio.
Çok mu fazla şey istiyorum, sadece biraz...
¿ Acaso es mucho pedir un poco de aten- -
Çok mu fazla şey istiyorum?
¿ Es mucho pedir?
Çok mu fazla şey istiyorum?
¿ Acaso es mucho pedir?
Çok fazla şey istiyor olmalıyım. Çok mu fazla şey istiyorum?
Debo estar pidiendo mucho.
Çok mu fazla şey istiyorum?
¿ Eso es mucho pedir?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]