Evet hanımefendi translate French
1,003 parallel translation
Evet hanımefendi.
Si.
- Evet hanımefendi. Bu adamı Baş Şerif sorgulayacak.
Il doit voir le shérif principal.
- Evet hanımefendi, ama özür diliyorum festival nedeniyle yalnızca balayı odası uygun.
- Si signora. Désolé, il ne nous reste que l'appartement nuptial.
- Evet hanımefendi.
- Oui, mademoiselle.
Evet hanımefendi.
Bien sûr.
- Evet hanımefendi, doğru. - Bir iş görüşmesi yapıyorduk. - Anlıyorum.
Nous discutons une petite affaire.
- Evet hanımefendi, uyuyor.
- Oui madame. Il dort.
Evet hanımefendi. Neredeyse unutuyordum : Çay yerine kahve.
Oui, Mme la marquise, pas de thé... du café.
Evet hanımefendi, bir şeker kutusu, oldukça alışılmadık bir parça hem de.
Oui... une bonbonniere tres originale.
- Evet hanımefendi.
Vraiment?
Evet hanımefendi.
Oui, madame.
- Evet hanımefendi. Kondüktör onlara çok sinirlendi bu yüzden de adamlar sakinleşsin diye vagonu Rockingham Hamlet'de trenden ayırdı.
Le conducteur s'est un peu énervé avec eux et... il les a laissés sur une voie de garage à Rockingham pour qu'ils se calment.
Evet hanımefendi, sanırım öyle.
Oui, madame, je crois bien.
- Yakaladınız mı? - Evet hanımefendi.
Il vous attend dans votre chambre.
- Demek istiyorsun ki - - Evet hanımefendi.
Oui, c'est lui.
Evet hanımefendi. Kesinlikle zor. Bir de sıcak.
Oui, madame, c'est difficile, et il fait chaud.
- Evet hanımefendi. Biraz önce gitti.
- Oui, il y a un moment.
Kütüphanedeki tüm kitapları sırayla okumaya mı çalışıyorsun yani? Evet hanımefendi.
Tu veux lire tous les livres de la bibliothèque?
- Evet hanımefendi. Bugün...
Oui, aujourd'hui...
- Evet hanımefendi.
- Bien.
Evet hanımefendi. - Arabayı duymadın mı?
Vous n'avez pas entendu la voiture?
- Evet hanımefendi.
Le maître d'hôtel et le chauffeur se disputaient.
- Özür dilerim hanımefendi. - Evet Dora? Lütfen yukarı gelir misiniz?
Si Madame veut bien monter, Monsieur est souffrant.
Konuşma tarzı hanımefendi, evet.
C'est une façon de parler.
Evet hanımefendi.
Je vois.
- Evet, hanımefendi.
- Oui, monsieur.
Evet, hanımefendi.
Oui, madame.
Evet, iyi davranmaları için de bu adam bizim tutsağımız. Gelin hanımefendi. Bu kadar diplomasi size yeter.
Je ne sais pas ce qu'elle t'a dit, et je m'en moque.
- Evet hanımefendi.
- Oui, madame.
- Evet, hanımefendi.
- Oui, Mlle.
Evet, hanımefendi. Ama nasıl?
Comment?
- Bay Arden burada mı? - Evet, hanımefendi. - Bay Nicholas Arden?
M. Nicholas Arden est là?
Evet, hanımefendi. bu taraftan lütfen.
- Un appel. - Pour moi?
- Evet, hanımefendi.
Oui, Madame.
- Ah, evet, hanımefendi.
- Oui.
- Gazete, hanımefendi. - Ah, evet.
- Le journal, madame.
- Büyük, değil mi? - Evet, hanımefendi.
- C'est immense!
- Ne yazık ki, evet, hanımefendi.
- Oui.
- Evet, hanımefendi?
- Oui, madame?
- Evet, hanımefendi, doğru yerde.
- Absolument.
- Evet, hanımefendi. - Kesin emin misin?
- C'est sûr?
Evet, hanımefendi.
Oui.
- Hanımefendi beni mi çağırdılar? Evet matmazel.
Il est malade?
- Evet hanımefendi?
Il demande quelque chose en français.
- Evet, hanımefendi.
Tu veux lire ça?
Boyunu biraz aşan bir kitap olduğunu düşünmüyor musun? - Evet, hanımefendi.
Ce n'est pas de ton âge.
Bütün gün pilotunuzu beklediniz. Evet, hanımefendi.
- Vous attendez votre pilote depuis ce matin.
Evet, hanımefendi, ediyordum.
Oui, madame.
- Evet, hanımefendi.
Oui, madame.
Hanımefendi evet diyor.
La dame dit oui.
Cevabı evet tabii hanımefendi ahirete, mezarın ötesinde bir yaşama inanıyorsa.
La réponse est oui... si elle croit à l'au-delà, à la vie après la mort.
hanımefendi 2682
hanımefendiler 20
evet doğru 355
evet canım 124
evet biliyorum 304
evet var 222
evet öyle 811
evet benim 134
evet sen 71
evet dedi 25
hanımefendiler 20
evet doğru 355
evet canım 124
evet biliyorum 304
evet var 222
evet öyle 811
evet benim 134
evet sen 71
evet dedi 25
evet ya 191
evet dedim 36
evet efendim 4215
evet de 83
evet mi hayır mı 99
evet elbette 66
evet mi 290
evet tabii 90
evet bu o 18
evet iyiyim 87
evet dedim 36
evet efendim 4215
evet de 83
evet mi hayır mı 99
evet elbette 66
evet mi 290
evet tabii 90
evet bu o 18
evet iyiyim 87
evet anne 162
evet dostum 66
evet bayan 183
evet ama 345
evet burada 46
evet bu 43
evet ya da hayır 65
evet o 181
evet kaptan 91
evet doktor 98
evet dostum 66
evet bayan 183
evet ama 345
evet burada 46
evet bu 43
evet ya da hayır 65
evet o 181
evet kaptan 91
evet doktor 98