English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ E ] / Evet hanımefendi

Evet hanımefendi translate French

1,003 parallel translation
Evet hanımefendi.
Si.
- Evet hanımefendi. Bu adamı Baş Şerif sorgulayacak.
Il doit voir le shérif principal.
- Evet hanımefendi, ama özür diliyorum festival nedeniyle yalnızca balayı odası uygun.
- Si signora. Désolé, il ne nous reste que l'appartement nuptial.
- Evet hanımefendi.
- Oui, mademoiselle.
Evet hanımefendi.
Bien sûr.
- Evet hanımefendi, doğru. - Bir iş görüşmesi yapıyorduk. - Anlıyorum.
Nous discutons une petite affaire.
- Evet hanımefendi, uyuyor.
- Oui madame. Il dort.
Evet hanımefendi. Neredeyse unutuyordum : Çay yerine kahve.
Oui, Mme la marquise, pas de thé... du café.
Evet hanımefendi, bir şeker kutusu, oldukça alışılmadık bir parça hem de.
Oui... une bonbonniere tres originale.
- Evet hanımefendi.
Vraiment?
Evet hanımefendi.
Oui, madame.
- Evet hanımefendi. Kondüktör onlara çok sinirlendi bu yüzden de adamlar sakinleşsin diye vagonu Rockingham Hamlet'de trenden ayırdı.
Le conducteur s'est un peu énervé avec eux et... il les a laissés sur une voie de garage à Rockingham pour qu'ils se calment.
Evet hanımefendi, sanırım öyle.
Oui, madame, je crois bien.
- Yakaladınız mı? - Evet hanımefendi.
Il vous attend dans votre chambre.
- Demek istiyorsun ki - - Evet hanımefendi.
Oui, c'est lui.
Evet hanımefendi. Kesinlikle zor. Bir de sıcak.
Oui, madame, c'est difficile, et il fait chaud.
- Evet hanımefendi. Biraz önce gitti.
- Oui, il y a un moment.
Kütüphanedeki tüm kitapları sırayla okumaya mı çalışıyorsun yani? Evet hanımefendi.
Tu veux lire tous les livres de la bibliothèque?
- Evet hanımefendi. Bugün...
Oui, aujourd'hui...
- Evet hanımefendi.
- Bien.
Evet hanımefendi. - Arabayı duymadın mı?
Vous n'avez pas entendu la voiture?
- Evet hanımefendi.
Le maître d'hôtel et le chauffeur se disputaient.
- Özür dilerim hanımefendi. - Evet Dora? Lütfen yukarı gelir misiniz?
Si Madame veut bien monter, Monsieur est souffrant.
Konuşma tarzı hanımefendi, evet.
C'est une façon de parler.
Evet hanımefendi.
Je vois.
- Evet, hanımefendi.
- Oui, monsieur.
Evet, hanımefendi.
Oui, madame.
Evet, iyi davranmaları için de bu adam bizim tutsağımız. Gelin hanımefendi. Bu kadar diplomasi size yeter.
Je ne sais pas ce qu'elle t'a dit, et je m'en moque.
- Evet hanımefendi.
- Oui, madame.
- Evet, hanımefendi.
- Oui, Mlle.
Evet, hanımefendi. Ama nasıl?
Comment?
- Bay Arden burada mı? - Evet, hanımefendi. - Bay Nicholas Arden?
M. Nicholas Arden est là?
Evet, hanımefendi. bu taraftan lütfen.
- Un appel. - Pour moi?
- Evet, hanımefendi.
Oui, Madame.
- Ah, evet, hanımefendi.
- Oui.
- Gazete, hanımefendi. - Ah, evet.
- Le journal, madame.
- Büyük, değil mi? - Evet, hanımefendi.
- C'est immense!
- Ne yazık ki, evet, hanımefendi.
- Oui.
- Evet, hanımefendi?
- Oui, madame?
- Evet, hanımefendi, doğru yerde.
- Absolument.
- Evet, hanımefendi. - Kesin emin misin?
- C'est sûr?
Evet, hanımefendi.
Oui.
- Hanımefendi beni mi çağırdılar? Evet matmazel.
Il est malade?
- Evet hanımefendi?
Il demande quelque chose en français.
- Evet, hanımefendi.
Tu veux lire ça?
Boyunu biraz aşan bir kitap olduğunu düşünmüyor musun? - Evet, hanımefendi.
Ce n'est pas de ton âge.
Bütün gün pilotunuzu beklediniz. Evet, hanımefendi.
- Vous attendez votre pilote depuis ce matin.
Evet, hanımefendi, ediyordum.
Oui, madame.
- Evet, hanımefendi.
Oui, madame.
Hanımefendi evet diyor.
La dame dit oui.
Cevabı evet tabii hanımefendi ahirete, mezarın ötesinde bir yaşama inanıyorsa.
La réponse est oui... si elle croit à l'au-delà, à la vie après la mort.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]