Evet efendim translate French
16,600 parallel translation
- Evet efendim.
- Oui, sahib.
- Evet efendim.
- Oui, monsieur.
- Evet efendim. Sonunda.
Finalement, oui.
Evet efendim, balistik sonuçlarını alıp suç mahallini yeniden araştıracak kadar akla yatkın buluyorum.
Oui, suffisamment plausible pour que je demande à la balistique De revoir la scène de crime.
- Evet efendim.
- Bien, monsieur.
- Kapının önüne bir bakabilir miyim? - Evet efendim.
J'ai besoin de l'image de la porte principale.
Evet efendim.
Oh, oui monsieur.
Evet efendim. Onlardan var hakikaten.
Tout à fait, monsieur.
- Evet efendim.
Oui, monsieur.
Evet efendim.
Hmm? Oui, monsieur.
Evet efendim.
Oui, monsieur.
At some point, this gun, Bir noktada bu silah dönüp yüzünüze doğrulmalı değil mi? Evet efendim.
À un certain moment, l'arme a dû être pointée droit vers vous, n'est-ce pas?
Evet efendim.
- Oui, monsieur.
Evet efendim. Morris Black'in gövdesinin olduğu bavulu da...
Oui, monsieur... avec la valise qui contenait le torse de Morris Black.
- Evet efendim? - Çık dışarı.
- Oui, Monsieur?
Şef lütfen. Evet efendim.
Le directeur, s'il-vous-plait.
Evet efendim.
Oui, Monsieur.
- Evet efendim, arttırıyor.
Si monsieur.
- Evet efendim.
Non, monsieur.
- Ve saklanacaklar. - Evet efendim.
- Oui monsieur.
Evet efendim.
- Oui, Monsieur.
- Evet efendim...
- OK, monsieur...
Evet efendim, sizi çok net anladım.
Je vous ai parfaitement entendu.
Evet efendim.
Oui maman.
- Evet efendim. Pekâlâ, araştırmaya başlamalıyız. Hane hane, sokak sokak.
maison par maison, rue par rue ;
Öğretmen falandın değil mi? - Evet efendim.
- Vous avez dit que vous étiez prof?
evet efendim, Halima'yla görüştüm ama bilmeniz gerekir ki, gelmesini ben istemedim.
J'ai vu Halima mais vous devez savoir, que je ne lui ai pas demandé de venir.
Evet, efendim.
Oui, monsieur.
- Evet, efendim.
- Oui monsieur.
Evet, efendim. 20 dakikaya ben...
20 minutes, je...
Evet, efendim. Bana bir iyilik yap ve onların anneleriyle yatma.
Faites-moi une faveur et ne couchez pas avec leur mère.
- Evet, efendim.
Poussez-vous.
- Odalar hazır mı? - Evet, efendim.
- Les chambres sont prêtes?
- Başka bir şey ister misiniz, efendim? - Evet, bundan iki tane daha.
Autre chose, monsieur?
Evet, sorun gitsin, efendim.
Oui, allez-y, monsieur.
- Evet kusura bakmayın efendim.
Je suis navré, monsieur.
Evet, efendim.
C'est tout, monsieur.
- Evet efendim. - Hemen bu adamı bul.
Trouve cette personne.
- Evet, efendim!
- Carrément.
- Evet, efendim, Kızıla!
Oui, monsieur, à la ligne rouge!
Evet, efendim, Bay Garnet, daha önce tanıştık.
Oui, sir, M. Garnet, nous nous sommes déjà rencontrés.
Evet, efendim. Her pazar.
Oui, monsieur, chaque dimanche.
- Evet, efendim.
- Oui, monsieur.
- Evet efendim.
Oui, Monsieur.
Evet, çok güzel efendim. İşte buldum.
Oui, très bien, monsieur.
Evet, eminim, efendim.
Oui, affirmatif, Monsieur.
Evet, efendim.
Oui, Monsieur.
Evet, efendim?
Oui, Monsieur?
Evet, ah... evet, efendim.
Oui, monsieur.
Evet efendim, öyle.
C'est vrai.
- Evet efendim!
Oui, monsieur!
efendim 34795
efendimiz 532
evet doğru 355
evet canım 124
evet var 222
evet sen 71
evet biliyorum 304
evet ya 191
evet benim 134
evet dedim 36
efendimiz 532
evet doğru 355
evet canım 124
evet var 222
evet sen 71
evet biliyorum 304
evet ya 191
evet benim 134
evet dedim 36
evet dedi 25
evet de 83
evet mi 290
evet öyle 811
evet ama 345
evet tabii 90
evet elbette 66
evet anne 162
evet dostum 66
evet bayan 183
evet de 83
evet mi 290
evet öyle 811
evet ama 345
evet tabii 90
evet elbette 66
evet anne 162
evet dostum 66
evet bayan 183
evet iyiyim 87
evet bu o 18
evet bu 43
evet o 181
evet burada 46
evet kaptan 91
evet mi hayır mı 99
evet doktor 98
evet ya da hayır 65
evet hanımefendi 169
evet bu o 18
evet bu 43
evet o 181
evet burada 46
evet kaptan 91
evet mi hayır mı 99
evet doktor 98
evet ya da hayır 65
evet hanımefendi 169