English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ E ] / Evleniyor

Evleniyor translate French

1,665 parallel translation
Shane evleniyor.
Shane va se marier!
Eski kız arkadaşı evleniyor.
Son ex se marie bientôt
Kalbi kırılan gelin yeni ve zengin biriyle evleniyor!
Future mariée épouse nouveau venu fortuné!
Bu akşam evleniyor. Ne?
Elle se marie ce soir.
Kiminle evleniyor?
Comment? Avec qui?
Haydi hepimiz sevinçle haykıralım Çünkü gelin bugün evleniyor
Un grand bravo à la promise qui se marie aujourd'hui
Gelinimiz bugün evleniyor
Elle se marie aujourd'hui
Biri mi evleniyor?
Quelqu'un s'est-il marié?
June Carter yarış arabası sürücüsüyle evleniyor...
June Carter épouse un pilote de stock-car
- Evleniyor musunuz yoksan evli misiniz?
- Vous vous mariez ou pas?
Senin evleniyor olman gerekirdi.Biliyorsun...
Ma chérie. Ç'aurait dû être ton mariage.
Bir cadı, bir ölümlüyle evleniyor.
Une sorcière épouse un mortel.
O evleniyor, Mark.
Elle se marie, Mark.
Noreen Russ ile evleniyor.
Noreen va épouser Russ.
Oglum nihayet evleniyor ve kiz salagin teki.
– Ceux qui ont des dents. – Mon fils se marie enfin, avec une nigaude.
Schlomo, sizin orada erkekler beyazlarla evleniyor mu?
Dis chez vous les hommes peuvent épouser des Blanches?
Küçük kızım evleniyor.
Ma petite fille se marie.
J - bone... ister inan ister inanma, o evleniyor.
J-Bez, crois-le ou pas, se marie.
- Yani gerçekten evleniyor musunuz? - Evet.
Nous allons nous marier!
Babanın evleniyor olmasından daha kötü şeyler var.
Il y a des choses pires que le fait que ton père se marie.
Annem yarın evleniyor.
Ma mére se marie demain.
- Kim evleniyor?
Qui se marie?
- Kim evleniyor?
- Qui se marie?
Tamam da kim evleniyor?
- D'accord. Mais c'est qui?
- Evleniyor musun?
Toi, tu te maries?
Evleniyor.
Elle se marie.
O yaşta onların çoğu evleniyor.
C'est à cet âge-là qu'elles se marient ici.
Evleniyor musun yoksa?
Tu te maries?
Doktor ikinci bir kez evleniyor ve ben hiç evlenmedim.
... pour la deuxième fois et moi je ne me suis pas marié une seul fois.
- Oğlunuz ne zaman evleniyor?
Et ton fils, le mariage? Je sais pas, c'est sa vie.
Ayumi evleniyor.
Ayumi va se marier.
Tano'nun abisi evleniyor.
C'est le mariage du frère de Tano.
Gelecek ay evleniyor musunuz?
Vous allez vous marier le mois prochain?
Hayır, o yakında evleniyor.
Non, la professeur Choi est fiancée.
Evleniyor olmam gereken adam, yakışıklı olacak mı.
L'homme que je vais épouser, il est beau?
Boşanmamdaki parasal konularda yardım etmişti. Önümüzdeki ay o da evleniyor.
il m'a aidé à financer mon divorce et il se marie le mois prochain.
Şimdiyse evleniyor.
Et voilà qu'elle se marie.
Stillson... evleniyor mu?
Stillson... qui se marie? Oui.
- Kızın siyah biriyle evleniyor.
Ta fille a épousé un noir.
Arkadaşım yarın evleniyor ve umuyordum ki pasta ustanız, ufak bir pastaya ya da bir turta üzerine "İyi şanslar, Rachel,"
Mon amie se marie demain et j'espérais que votre chef pâtissier puisse écrire sur un p tit gâteau ou sur une tarte, quelque chose du genre "Bonne chance, Rachel,"
Sadece - Dana! O evleniyor!
C'est juste que Dana va se marier.
Phoenix gittikçe daha da büyüyor.İnsanlar evleniyor.
Phoenix est une ville plus grande qu'elle ne l'était à l'époque. Les gens se marient,
Joe'nun kız kardeşi üçüncü defa evleniyor.
La soeur de Joe va se marier pour la troisième fois... Eh bien, c'est en forgeant qu'on devient forgeron...
Kocamın kız kardeşi üçüncü kez evleniyor.
La soeur de mon mari se marie pour la troisième fois.
Bir kadın evleniyor burada ve siz bunu mahvedeceksiniz.
Il y a une femme qui se marie et vous allez ruinez çà!
JUNE CARTER, CARL SMITH'LE EVLENİYOR. Tuğlaların harcını kanlarıyla kardılar.
June Carter épouse Carl Smith
O evleniyor.
Elle se marie!
Emily o evleniyor.
Il se marie.
- O evleniyor.
- Sainte Marie Mère de Dieu.
Evleniyor musun?
- Tu es où, là?
Joy evleniyor muymuş?
Joy se marrie?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]