English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ H ] / Herkese iyi günler

Herkese iyi günler translate French

64 parallel translation
Herkese iyi günler.
Bonjour, tout le monde.
Herkese iyi günler.
Bonjour tout le monde.
Herkese iyi günler.
Bonne journée!
Herkese iyi günler.
- Salut, Al. - Je te sers quoi?
Yan gelip yatan herkese iyi günler diliyorum.
Bonne journée de grande torsion à tous. Réjouissons-nous!
Tamam, herkese iyi günler.
Bon, passez tous... une bonne journée à vos divers...
Herkese iyi günler.
Bonjour.
- Herkese iyi günler!
- Au revoir, tout le monde.
Herkese iyi günler.
Bonne soirée à tous.
Herkese iyi günler.
Bonjour, mesdames et messieurs.
Herkese iyi günler!
Bonne journée à tous.
- Herkese iyi günler.
- Au revoir, tout le monde.
Herkese iyi günler. Adım Gill.
Bonjour à tous.
İyi günler bayanlar.Herkese iyi günler.
Bon après-midi, mesdemoiselles!
Herkese iyi günler.
Bonjour à tous.
- Kesin şunu. Herkese iyi günler.
Bonjour, tout le monde.
Herkese iyi günler dilerim.
Et bien, bonne journée à tous.
Herkese iyi günler!
Bonjour à tous.
Herkese iyi günler. Cuma'ya kadar katılımcıların listesini vermeyi unutmayın.
Bonne soirée et remettez-moi votre liste pour la soirée des mécènes avant vendredi.
Herkese iyi günler dilerim.
Passez une bonne journée.
Herkese iyi günler. Charity Shield maçındayız. 1974 sezonunun açılış günü.
Bonjour à tous, c'est le Charity Shield, premier samedi de la saison 1974.
Herkese iyi günler, kaptanınız konuşuyor.
Bonjour à tous, c'est le commandant de bord.
- 9 : 15, herkese iyi günler.
9 h 15, bonne journée à tous!
- Herkese iyi günler.
- Bonjour à tous.
Herkese iyi günler dilerim.
Bonne journée à tous.
- Herkese iyi günler.
- Bonne journée à tous.
Herkese iyi günler, New York'ta güzel bir gün.
Bienvenue à tous en cette belle journée.
Herkese iyi günler diliyorum.
Bonjour à tous.
Herkese iyi günler.
Bonjour tout le monde!
- Herkese iyi günler.
Bonjour, tout le monde.
Herkese iyi günler ve güzel bir Anma Günü dilerim.
Bon après-midi, tout le monde, et joyeux fête de commémoration.
Herkese iyi günler.
Bonne après-midi, chers amis.
Herkese iyi günler. Geldiğiniz için çok teşekkürler.
On t'a fait une tenue Grizzly à ton nom.
Teşekkür ederim. Herkese iyi günler.
Merci, profitez de votre journée.
Herkese iyi günler.
Passez une bonne journée, tout le monde.
Herkese iyi günler.
Je vous souhaite une excellente journée.
- Herkese iyi günler.
- Buenos dias.
Herkese iyi günler.
Bonne journée à tous.
- Herkese İyi günler. - Komutan gel.
Bonjour à tous!
İyi günler, herkese selamlar.
Bonjour à tous!
- Herkese iyi günler.
- Au revoir.
Evet, herkese iyi günler.
- Foutez-moi le camp!
- İyi günler herkese.
Guten tag, tout le monde!
Nereden başlayacağım? " İyi günler, öğrenciler ve fazlalık sınıfındaki herkese hoş geldiniz.
Bienvenue à vous qui êtes ici, et à vous qui m'écoutez dans l'autre classe.
- İyi günler herkese.
- Merveilleuse journée tout le monde.
İyi günler herkese... Bu yılki Fizik Bowlingine hoş geldiniz!
Bonjour à tous, et bienvenue à la nouvelle Coupe de Physique!
Herkese iyi günler.
Bonsoir.
İyi günler herkese.
Bonne journée à tout le monde.
İyi günler, herkese güzel bir Anma Günü dilerim.
Bonjour à tous, et bon Jour du Souvenir.
Herkese iyi günler.
Bonjour à tous. Les audiences sont à chier.
İyi günler herkese, merhaba.
Bonjour à tous, soyez les bienvenus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]