English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ M ] / Muhteşemdiniz

Muhteşemdiniz translate French

41 parallel translation
Matmazel, bu akşam muhteşemdiniz.
Mademoiselle, vous étiez magnifique, ce soir.
Isak baba! Geçit töreninde muhteşemdiniz.
Père Isaac, tu étais formidable dans le cortège.
Dün gece muhteşemdiniz.
Vous avez été fantastique hier soir.
Muhteşemdiniz.
Vous étiez formidable.
Muhteşemdiniz!
Vous avez été merveilleux.
- Muhteşemdiniz.
- Tu étais bon.
Muhteşemdiniz.
Sublime!
Kahire'nin Mor Gülü'nde muhteşemdiniz.
Vous étiez fabuleux dans La rose pourpre du Caire.
Muhteşemdiniz!
Vous étiez magnifiques.
İkiniz de tek kelimeyle muhteşemdiniz.
Vous avez été tous les deux absolument magnifiques.
Muhteşemdiniz.
Vous étiez superbes.
Yani, hayır. Muhteşemdiniz.
Non, vous étiez parfait.
- Sen ve Henry muhteşemdiniz.
- Avec Henry...
- Muhteşemdiniz.
- Vous avez été fantastique.
öyleler. beyler en muhteşemdiniz yüreğinize sağlık.
Vous avez été formidables. Soyez-en remerciés.
bugün radyoda muhteşemdiniz.
Tu es trop, à la radio.
Bay K? Bay K, muhteşemdiniz!
M. K, vous étiez éblouissant.
Muhteşemdiniz.
Vous avez été splendide.
Muhteşemdiniz Dr. Smith.
Incroyable, Dr Smith.
Bence ikiniz de muhteşemdiniz. İyi hafta sonu, Kitty.
Je pense que vous étiez tous les deux fantastiques.
Muhteşemdiniz.
Tu étais incroyable.
Vay be, muhteşemdiniz Bay Seamus.
Wow, c'était génial, M. Seamus.
A.D.D., muhteşemdiniz.
- Hey, hey. A.D.D., vous avez été merveilleux.
- Bu gece muhteşemdiniz beyler.
- Vous étiez bien, ce soir.
- Muhteşemdiniz çocuklar.
- C'était super, les gars!
Sizi The Six'de gördüm. Muhteşemdiniz.
C'était excellent.
Muhteşemdiniz.
Vous étiez remarquable.
Ra.One bayım, bugün gerçekten muhteşemdiniz.
Monsieur Ra.One, t'as été diabolique ce soir!
- Bayanlar, gerçekten muhteşemdiniz.
Les filles, vous avez été parfaites.
Yine muhteşemdiniz.
Encore une fois, vous avez été merveilleuse.
Siz arkadaşlar bugün muhteşemdiniz.
Vous avez été superbe aujourd'hui.
Muhteşemdiniz baylar, cidden çok iyi iş çıkardınız.
C'était spectaculaire, les gars. Bien joué. Incroyable.
Öncelikle, muhteşemdiniz.
Primo, vous êtes fantastiques.
Dan ve Pia, muhteşemdiniz.
Dan et Pia...
Her zamanki gibi muhteşemdiniz!
Wei Ling Soo...
Siz ikiniz muhteşemdiniz.
Vous avez déchiré.
Muhteşemdiniz!
Vous êtes formidables!
Çocuklar, muhteşemdiniz.
Les gars, c'était incroyable.
Muhteşemdiniz. - Dur.
Attends, attends.
Muhteşemdiniz.
Vous chantez aussi bien que Kathy!
Muhteşemdiniz.
Presque.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]