English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ M ] / Muhteşem görünüyor

Muhteşem görünüyor translate French

162 parallel translation
Muhteşem görünüyor ama bakalım bitirebilecek miyim?
Ça a l'air copieux. Je ne pense pas en venir à bout.
Benden biraz daha büyük ama çok muhteşem görünüyor.
- Est-il séduisant? - Affreusement séduisant.
Muhteşem görünüyor, değil mi? Şahane görünüyorsun. Bu gece ne giyiyorsun?
Tu es divine, qu'as-tu donc mis ce soir?
- Muhteşem görünüyor. - Şu hediyelere bak.
Regarde tout ce butin!
Biz genç erkekler bir yıldan fazladır üst uzaya hapsolmuş haldeyiz ve buradan manzara muhteşem görünüyor.
Nous sommes enfermes dans notre vaisseau spatial depuis plus d'un an. et vu d'ici, le paysage est splendide.
Muhteşem görünüyor.
Magnifique!
- Muhteşem görünüyor.
Ça a l'air formidable.
Burası muhteşem görünüyor.
- C'est toujours aussi beau, ici.
Muhteşem görünüyor.
Elle a très bonne mine.
Stok 4,5'de. Muhteşem görünüyor.
Niveau de fatigue : quatre et demi.
Muhteşem görünüyor.
Elle est superbe.
Saçınız muhteşem görünüyor.
Tes cheveux sont absolument fabuleux.
Rudy bana evinizden söz etti. Muhteşem görünüyor.
Rudik nous a dit que chez vous c'est vraiment superbe.
Her tarafın muhteşem görünüyor.
Tout est superbe chez vous.
Senin adamlar muhteşem görünüyor..
Vous avez l'air en forme.
Herşey muhteşem görünüyor Kate.
Un psychotique ne dirait pas ça, pas vrai?
Gerçekten muhteşem görünüyor.
Vachement belle.
- Muhteşem görünüyor.
- Elle a la forme.
Saçın bugün muhteşem görünüyor.
Quelle superbe coiffure, aujourd'hui!
- Mus muhteşem görünüyor.
- Cette mousse a l'air délicieuse.
Eric bugünlerde muhteşem görünüyor.
- Éric, il a la pêche, non?
Muhteşem görünüyor.
Tu as l'air en forme.
Muhteşem görünüyor, değil mi?
N'est pas magnifique?
Çok muhteşem görünüyor, baba.
C'est superbe, papa.
Tarzı, rengi muhteşem görünüyor.
Le style, la couleur... Vous êtes sublime.
Fark ettim. Ama şu anda muhteşem görünüyor.
J'ai remarqué, mais je les trouve assez extraordinaires comme ils sont.
Jack, muhteşem görünüyor.
Jack, tu as l'air en forme.
Aman Tanrı'm, 40lar Gecesi muhteşem görünüyor.
Le look années 40 est superbe.
Birileri muhteşem görünüyor.
Tu es superbe.
Dedi ki : "Ölmek muhteşem görünüyor".
Debout! Tes toasts vont brûler!
Svetlana geldi ve muhteşem görünüyor.
Merci, petit. Svetlana est là et elle est trop géniale. Elle est sublime!
Muhteşem görünüyor.
- C'est chouette.
- Muhteşem görünüyor. Kendimi zavallı hissediyorum.
- Je suis pas très à l'aise.
Muhteşem görünüyor.
Il a une super pêche.
Her şey muhteşem görünüyor.
Tout cela est divin!
Max, bu muhteşem görünüyor.
Ça a l'air sublime!
Kadehteki şarap muhteşem görünüyor.
Le vin est splendide dans ce verre.
Evet! Yüzlerindeki boyalar da muhteşem görünüyor.
Resplendissants avec leur peinture et leurs cicatrices exquises.
Burası muhteşem görünüyor.
Cet endroit est génial.
Muhteşem görünüyor.
- Elle est magnifique.
Saçların muhteşem görünüyor.
C'est ravissant, tes cheveux
Muhteşem görünüyor, değil mi?
N'est-elle pas merveilleuse?
Muhteşem biraz olasılık dışı. Ama harika bir iş çıkardın, gerçekmiş gibi görünüyor.
Naturellement, l'histoire est tout à fait irréaliste, mais vous l'avez si bien racontée qu'elle semble véridique.
Muhteşem güçlü görünüyor.
Quelle force!
Muhteşem örneğinin, zoologlar ve hayvan postu dolduranlara alerjisi varmış gibi görünüyor.
Le magnifique spécimen semble allergique aux zoologistes et aux taxidermistes.
- Muhteşem görünüyor!
- Superbe!
Bu muhteşem bir şarap gibi görünüyor Simon.
Ce vin a l'air bon.
- Muhteşem görünüyor.
- Incroyable.
Bu muhteşem. Harika görünüyor.
Fantastique!
Muhteşem, MGMden çıkmış bir şey gibi görünüyor!
Esteban, c'est grandiose! Digne de la MGM.
Muhteşem görünüyor.
- Il est parfait.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]