English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ N ] / Nasılsın evlat

Nasılsın evlat translate French

168 parallel translation
Nasılsın evlat? İpini koparıp kaçmışsın.
Alors petiot, t'as largué les amarres?
- Nasılsın evlat?
- Ça va?
- Nasılsın evlat?
Ça va?
- Nasılsın evlat?
- Comment vas-tu?
Nasılsın evlat?
Comment ça va?
Nasılsın evlat?
- Oui, Killian. Ça va, petit?
- Wally, nasılsın evlat? - İyi akşamlar efendim.
Ça va, mon garçon?
- Nasılsın evlat?
- Comment ça va?
Merhaba, nasılsın evlat?
Comment allez-vous, mon gars?
Nasılsın evlat.
Salut, fiston.
Kardan Adam, nasılsın evlat?
Bonhomme de Neige! Ça va? A toi.
- Nasılsın evlat?
- Ça va, gamin?
Dan, nasılsın evlat?
Danny, comment ça va, fiston?
Nasılsın evlat?
Comment vous sentez-vous?
Nasılsın evlat?
Comment va, fiston?
Nasılsın evlat?
Ça va, mon vieux?
Hey, Sheldon'cık, nasıl gidiyor ana kuzusu? - Hey, Sheldon, nasılsın evlat?
Petit Shelley, comment va le chouchou de sa maman?
Nasılsın evlat?
Salut, fiston.
- Nasılsın evlat?
- Comment vas-tu, fiston?
Nasılsın evlat?
Comment ça va, petit?
- Nasılsın evlat. - Sağ ol.
- Très bien, mon Colonel.
Nasılsın evlat?
Ça va, fils?
Nasılsın evlat?
Alors, mon grand?
- Nasılsın evlat? - İyiyim.
- Ça va, fiston?
Nasılsın evlat?
Ça va, mon garçon?
Nasılsın evlat?
- Ça va, petit?
Nasılsın evlat?
Ca va, petit?
- Nasılsın Evlat?
- Comment tu te sens?
Nasılsın evlat, aynı bürodayız ama artık görüşemiyoruz.
Quelle surprise! On partage un bureau, mais je ne te vois plus!
- Merhaba Custer. Nasılsın evlat?
Repos!
- Selam beyler. - Nasılsın, evlat?
Bonjour, Messieurs.
- Nasılsınız bay Howser? İyiyim evlat.
- Comment allez-vous, M. Howser?
- Selam evlat! - Nasılsın?
- Bonjour, mon vieux!
- Selam, Jeff. Nasılsın, evlat?
- Salut, Jeff, ça va?
- Nasılsın, evlat?
- Ça va, mon garçon?
- Selam evlat. Nasılsın? - Harikayım.
- Comment vas-tu, mon grand?
Nasılsın evlat?
Comment vas-tu?
Nasılsın, evlat?
Comment ça va, fiston?
- Nasılsın, evlat? - Merhaba, Sid.
- Comment vas-tu, mon garçon?
- Hey, evlat. Nasılsın?
- Salut fiston, ça va?
Selam, evlat. Nasılsın?
Petit, comment va?
- Nasılsın, evlat?
Comment cava, petit?
Hey, evlat. Bu kadar samimi olduğumuzu bilmiyordum ya neyse, nasılsın?
Je ne savais pas qu'on en était aux prénoms, mais comment ça va?
- Merhaba evlat nasılsın?
- Comment ça va, gamin? - Bien.
Nasılsın? Ne haber evlat?
Salur, roi!
Evlat, nasılsın bakalım?
Eh petit, comment ça va?
- Nasılsın bakalım evlat?
Comment tu vas, fiston?
- Nasılsın, evlat?
- Ça va, toi?
Nasılsın evlat?
Comment ça va, fiston?
Nasılsın, evlat?
Comment vas-tu, fiston?
Nasılsın evlat?
Ça va, fiston?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]